Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aankho Hi Aankho Me Ye Kya Baat Ho Gayi (2)
aankhon hi aankhon mein
ye kya baat ho gayi
jaise dil ki dil se mulakat ho gayi
are din hi mein wo hone wali
raat ho gayi
rabba oye rabba rabba oye rabba
aisa na samjhe koi baithenge
hum haar ke
jo na kar dale wo gham hai
hum deewane pyar ke
aisa na samjhe koi baithenge
hum haar ke
jo na kar dale wo gham hai
hum deewane pyar ke
are dekhoge tum kaisi karamat ho gayi
are din hi mein wo hone wali
raat ho gayi
rabba oye rabba rabba oye rabba
rabba oye rabba rabba oye rabba
zulfon ka fanda
ek shikari pe hai phenkana
pehle ho jaane do ye nazara
phir tum dekhna
aise kaise jalwo ki barsat ho gayi
are din hi mein wo hone wali
raat ho gayi
Poetic Translation - Lyrics of Aankho Hi Aankho Me Ye Kya Baat Ho Gayi (2)
A glance, a whisper, a silent decree,
Hearts met in a hidden symphony.
Day's embrace, a night's mystery,
Oh Lord, my Lord, this destiny.
Do not think we'll yield, defeated and low,
Our untold sorrows, the lovers know.
Do not think we'll yield, defeated and low,
Unlived passions, the lovers know.
Behold the wonder, the sight to see,
Day's embrace, a night's mystery,
Oh Lord, my Lord, this destiny,
Oh Lord, my Lord, this destiny.
Locks of hair, a hunter's snare cast,
Let the spectacle unfold, surpassing the past.
How did this cascade of tresses begin?
Day's embrace, a night's mystery,
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.