|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Aaj Teri Mehfil Me - आज तेरी महफ़िल मेंilzam na dena mujhko jo tum
pad jao mushkil me
apni apni chiz sambhalo
chor aaya mehfil me
aaj teri mehfil me kuch ho jayega
aaj teri mehfil me kuch ho jayega
kisi ko kuch mil jayega
aur kisi ka kuch kho jayega
aaj teri ha aaj teri
aaj teri mehfil me kuch ho jayega
karke mai aayi jo bhi irada jo bhi irada
karke mai aayi
ha karke mai aayi jo bhi irada jo bhi irada
pura karungi apna mai wada apna mai wada
kahi tera fasana hai kahi meri kahani hai
udhar teri mohabbat hai idhar meri jawani hai
matakti jaye najariya lachakti jaye kamariya
palat ke dekh re bake are meri bali umariya
are jisko chahu mera wo ho jayega
jisko chahu mera wo ho jayega
kisi ko kuch mil jayega
aur kisi ka kuch kho jayega
aaj teri ha aaj teri mehfil me kuch ho jayega
ari o sambhal sake to sambhal ja
sunke meri aawaz
ek nishane par baithe hai lakho teerndaaj
jara tu dekh idhar ko kya hai
mere dil chala kidhar ko kaha
mai lut gaya ho mai mar gaya ho
mera kuch na raha sab kuch wo gaya
ari kuch to kar kya karu
chala kaha chala kaha chala
dil chala kidhar dil chala kidhar
na itna tu dar mai hu na idhar
dil jane na dungi tu fikar na kar
are aankh jhapki to mukaddar so jayega
jaagte rahna
aankh jhapki to mukaddar so jayega
kisi ko kuch mil jayega
aur kisi ka kuch kho jayega
aaj teri are aaj teri mehfil me kuch ho jayega
meri amanat isko sambhalo isko sambhalo
meri amanat
meri amanat isko sambhalo isko sambhalo
sine se iske dil ko nikalo dil ko nikalo
adao se nigaho se tujhe meri ye chahat hai
jawani khubsurat hai mujhe teri jarurat hai
ari kya baat hai teri waah dekhi teri dileri
tu jab se mil gayi mujhko tasalli ho gayi meri
kal jo kisi ka tha wo tera ho jayega
kal jo kisi ka tha wo tera ho jayega
kisi ko kuch mil jayega
aue kisi ka kuch kho jayega
aaj teri are aaj teri mehfil me kuch ho jayega

|
Poetic Translation - Lyrics of Aaj Teri Mehfil Me |
|
Do not blame me, if you
find yourself in a bind.
Guard your own belongings,
a thief has entered the shrine.
Tonight in your gathering, something will unfold,
Tonight in your gathering, something will unfold,
Some will gain a treasure untold,
While others find their fortunes sold.
Tonight, yes, tonight,
Tonight in your gathering, something will unfold.
Having arrived, with a purpose, with a purpose,
Having arrived,
Yes, having arrived, with a purpose, with a purpose,
I shall fulfill my promise, my promise.
Somewhere, your tale resides, somewhere, my story breathes,
There, your love takes hold, here, my youth, it weaves.
Eyes that sway, waists that bend,
Turn and see, O youth, my blossoming end.
Whomever I desire, they shall be mine,
Whomever I desire, they shall be mine,
Some will gain a treasure untold,
While others find their fortunes sold.
Tonight, yes, tonight, in your gathering, something will unfold.
Oh, if you can, be wary, be warned,
Hearken to my voice's song,
A million archers aim at a single throng.
Just look this way, what do you see?
My heart, where does it flee?
I am lost, I am undone,
Nothing of mine remains, all has gone.
Oh, do something, what shall I do?
Where did it go? Where did it go?
The heart wanders, the heart wanders,
Do not fear, I am near, linger no more.
I will not let your heart go, do not despair,
If your eyes close, destiny will sleep,
Stay awake!
If your eyes close, destiny will sleep,
Some will gain a treasure untold,
While others find their fortunes sold.
Tonight, oh, tonight, in your gathering, something will unfold.
Guard my trust, hold it close, hold it close,
My trust,
Guard my trust, hold it close, hold it close,
From its chest, extract its soul, extract its soul.
With your grace, with your gaze, my desire does ignite,
Youth is beautiful, and I yearn for your light.
Oh, what a tale! Your valor, a sight!
Since you have met me, my soul takes flight!
What was once another's, will be yours,
What was once another's, will be yours,
Some will gain a treasure untold,
While others find their fortunes sold.
Tonight, oh, tonight, in your gathering, something will unfold.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|