|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Aaj Pukare Tujhko Sajna - आज पुकारे तुझको सजनाsajna sajna sajna sajna aaja pukare tujhko sajna
aaja pukare tujhko sajna meri chudiya mere kangana
meri chudiya mere kangana aaja pukare tujhko sajna
aaja pukare tujhko sajna meri chudiya mere kangana
meri chudiya mere kangana
kal tu gaya hai kal aayega aaj ka din kaise jayega
kal tu gaya hai kal aayega aaj ka din kaise jayega
kal tak mushkil hai mera bachna aaja pukare tujhko sajna
meri chudiya mere kangana meri chudiya mere kangana
aise agar teri yaad aayegi hotho pe ye fariyad aayegi
aise agar teri yaad aayegi hotho pe ye fariyad aayegi
jaldi se aa bas kar mujhe tang na
aaja pukare tujhko sajna
meri chudiya mere kangana meri chudiya mere kangana
khel chuke ham aankh micholi jaldi se aa le ja meri doli
khel chuke ham aankh micholi jaldi se aa le ja meri doli
ji na lage babul ke angana aaja pukare tujhko sajna
meri chudiya mere kangana meri chudiya mere kangana
aaja pukare tujhko sajna aaja pukare tujhko sajna
meri chudiya mere kangana meri chudiya mere kangana

|
Poetic Translation - Lyrics of Aaj Pukare Tujhko Sajna |
|
My love, my love, my love, my love, come, my love, your soul calls,
Come, your soul calls, my love, my bangles, my bracelets.
My bangles, my bracelets, come, your soul calls,
Come, your soul calls, my love, my bangles, my bracelets.
My bangles, my bracelets.
You left yesterday, you'll return tomorrow, how will this day pass?
You left yesterday, you'll return tomorrow, how will this day pass?
Until tomorrow, my survival is a trial, come, your soul calls, my love,
My bangles, my bracelets, my bangles, my bracelets.
If your memory haunts me so, this lament will spill from my lips,
If your memory haunts me so, this lament will spill from my lips,
Come quickly, cease this torment,
Come, your soul calls, my love,
My bangles, my bracelets, my bangles, my bracelets.
We've played hide-and-seek long enough, come quickly, take my palanquin,
We've played hide-and-seek long enough, come quickly, take my palanquin,
My heart finds no peace in my father's home, come, your soul calls, my love,
My bangles, my bracelets, my bangles, my bracelets.
Come, your soul calls, come, your soul calls,
My bangles, my bracelets, my bangles, my bracelets.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Phool |
| Film cast: | Sunil Dutt, Kumar Gaurav, Madhuri Dixit, Rajendra Kumar, Shakti Kapoor | | Singer: | Udit Narayan, Kavita Krishnamurthy, Kumar Sanu, Sadhna Sargam, | | Lyricist: | Anand Bakshi | | Music Director: | Anand Milind | | Film Director: | Singeetam Srinivasa Rao | | Film Producer: | Rajendra Kumar | | External Links: | Phool at IMDB Phool at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Phool at YouTube Phool at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|