|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Aaj Hai Mujhko Khushi - आज हैं मुझको खुशीaaj hai mujhko khushi
jhumti hai zindagi jaise
jina aa gaya dil kisi ko pa gaya
aaj hai mujhko khushi
jhumti hai zindagi jaise
jina aa gaya dil kisi ko pa gaya
dil zara nagma suna
is zindagi ke saaj par
is zindagi ke saaj par
jhum uthe wo bhi zara
ab meri aawaz par
ab meri aawaz par
raaz apne pyar ka kehne wala keh gaya
raaz apne pyar ka kehne wala keh gaya
aaj hai mujhko khushi
jhumti hai zindagi jaise
jina aa gaya dil kisi ko pa gaya
keh rahi hai aarzu
ye mujhse le karar tu
ye mujhse le karar tu
ye ghadi na ayegi
dar na baar baar tu
dar na baar baar tu
khatam kar de fasala
keh de jina aa gaya
khatam kar de fasala
keh de jina aa gaya
aaj hai mujhko khushi
jhumti hai zindagi jaise
jina aa gaya dil kisi ko pa gaya
aaj hai mujhko khushi
jhumti hai zindagi jaise
jina aa gaya dil kisi ko pa gaya
dil kisi ko pa gaya
dil kisi ko pa gaya

|
Poetic Translation - Lyrics of Aaj Hai Mujhko Khushi |
|
Today, joy blooms within,
Life dances, a vibrant sway,
Knowing how to live, my heart found its kin,
Today, joy blooms within,
Life dances, a vibrant sway,
Knowing how to live, my heart found its kin.
Heart, sing a melody,
On life's own instrument,
On life's own instrument,
Let them also sway, with glee,
At the sound I represent,
At the sound I represent,
Secrets of love, the speaker has sent,
Secrets of love, the speaker has sent,
Today, joy blooms within,
Life dances, a vibrant sway,
Knowing how to live, my heart found its kin.
Desire whispers, so near,
Take hold of this moment, bold,
Take hold of this moment, bold,
This hour shall not reappear,
Fear not, stories untold,
Fear not, stories untold,
Shatter the distance, let it be known,
Say, knowing how to live has grown,
Shatter the distance, let it be known,
Say, knowing how to live has grown,
Today, joy blooms within,
Life dances, a vibrant sway,
Knowing how to live, my heart found its kin,
Today, joy blooms within,
Life dances, a vibrant sway,
Knowing how to live, my heart found its kin,
Found its kin,
Found its kin.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|