Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aadha Hai Chandrama Raat Aadhee - आधा है चंद्रमा रात आधी
aadha hai chandrama raat aadhee
aadha hai chandrama raat aadhee
reh naa jaaye teree meree baat aadhee, mulaakaat aadhee
aadha hai chandrama raat aadhee
reh naa jaaye teree meree baat aadhee, mulaakaat aadhee
aadha hai chandrama
piya aadhee hai pyaar kee bhaasha
aadhee rehne do mann kee abhilaasha
piya aadhee hai pyaar kee bhaasha
aadhee rehne do mann kee abhilaasha
aadhe chhalke nayan, aadhe chhalke nayan
aadhee palkon me bhee hai barsaat aadhee
aadha hai chandrama raat aadhee
reh naa jaaye teree meree baat aadhee, mulakat aadhee
aadha hai chandrama
sur aadha hai shyaam ne saadha
raha radha kaa pyaar bhee aadha
sur aadha hai shyaam ne saadha
raha radha kaa pyaar bhee aadha
nain aadhe khile honth aadhe mile
rehee pal me milan kee woh baat aadhee
aadha hai chandrama rat aadhee
reh naa jaye teree meree baat aadhee, mulaakaat aadhee
aadha hai chandrama
Poetic Translation - Lyrics of Aadha Hai Chandrama Raat Aadhee
The moon hangs halved, the night the same,
Lest our shared words, our meeting, wane,
The moon hangs halved, the night the same.
My love, half spoken is love's tongue,
Let longing in the heart be sung,
My love, half spoken is love's tongue,
Let longing in the heart be sung.
Half tears descend, from eyes they spill,
Half-hidden in the lashes, rain has sprung,
The moon hangs halved, the night the same,
Lest our shared words, our meeting, wane,
The moon hangs halved.
How long will hope remain unseen,
Will thirst not find its vibrant sheen?
How long will hope remain unseen,
Will thirst not find its vibrant sheen?
The sky, so parched, the garden too,
Half the stars in nuptial dance have begun,
The moon hangs halved, the night the same,
Lest our shared words, our meeting, wane,
The moon hangs halved.
Half a note, Shyam did now bind,
Radha's love, the same, we find,
Half a note, Shyam did now bind,
Radha's love, the same, we find.
Half-bloomed eyes, half-kissed lips meet,
Then the moment of union was done,
The moon hangs halved, the night the same,
Lest our shared words, our meeting, wane,
The moon hangs halved.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.