|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=t248kprszvo |
|
Lyrics of Aa Lag Ja Gale Mere Lehrake - आ लग जा गले मेरे लहराकेaa lag ja gale mere lehraake aa lag ja gale mere lehraake
koi shikwa gila na rahe koi shikwa gila na rahe
mai bhi naino ki bhasha samajhti hu
mai bhi naino ki bhasha samajhti hu
aa gayi hu tere bin kahe aa gayi hu tere bin kahe
aa lag ja gale mere lehraake
teri julfo ke saye me gujre jo din vahi to hasi jindagi ke hai
teri julfo ke saye me gujre jo din vahi to hasi jindagi ke hai
teri baho me bite jo bas vahi pal to meri khushi ke hai
ho gaya faisala do dilo me to ho gaya faisala do dilo me to
ho gaya faisala do dilo me to fassla fir bhala kyu rahe
faasla fir bhala kyu rahe mai bhi naino ki bhasha samajhti hu
is milan ki jise bhi jalan hogi aur bhi milke jalayenge
is milan ki jise bhi jalan hogi aur bhi milke jalayenge
pyar ka dard hota hai aisa aur badta hai jitna dabayenge
jo bhi hona tha vo ho gaya hai ji
jo bhi hona tha vo ho gaya hai jo bhi hona tha vo ho gaya hai ji
ab jamana kuch bhi kahe ab jamana kuch bhi kahe
aa lag ja gale mere lehraake aa lag ja gale mere lehraake
koi shikwa gila na rahe koi shikwa gila na rahe
mai bhi naino ki bhasha samajhti hu
mai bhi naino ki bhasha samajhti hu
aa gayi hu tere bin kahe aa gayi hu tere bin kahe
aa lag ja gale mere lehraake

|
Poetic Translation - Lyrics of Aa Lag Ja Gale Mere Lehrake |
|
Embrace me, come, and sway, and know,
Embrace me, come, and sway.
Let no complaint, no grievance now, remain,
No shadow, no delay.
I too, the language of the eyes, I know,
I understand their way.
I've come, unbidden, to your shore,
I've come, without a say.
Embrace me, come, and sway.
Within the tresses' shadowed keep,
Those days that flowed, the truest life they keep.
Within your arms, the moments held so dear,
My only joy, my only happy tear.
The hearts have merged, the choice is made,
The hearts have merged, the choice is made,
Then why should any distance be displayed?
I too, the language of the eyes, I know.
Let those who envy this our sweet embrace,
Burn in the fire of our joining place.
The pain of love, a burning coal,
The more we hide, the greater grows the soul.
What was ordained, has come to pass,
What was ordained, has come to pass,
What was ordained, has come to pass,
Let the world whisper, let them make their crass.
Embrace me, come, and sway, and know,
Embrace me, come, and sway.
Let no complaint, no grievance now, remain,
No shadow, no delay.
I too, the language of the eyes, I know,
I understand their way.
I've come, unbidden, to your shore,
I've come, without a say.
Embrace me, come, and sway.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|