|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Aa Ja Sanam Der Na Laga - आ जा सनम देर ना लगाaa ja sanam aa ja sanam der na laga
sapno ki paalki mein dheere-dheere aa
aa dheere
aa ja sanam aa ja sanam der na laga
sapno ki paalki mein dheere-dheere aa
duniya bulaaye tujhe kabhi nahi jaana ji
kabhi nahi jaana ji
main jo bulaaun tujhe hanste hue aana ji
hanste hue aana ji
ho na jaana
ho na jaana ho na jaana kabhi bewafa
sapno ki paalki mein dheere-dheere aa
aa dheere
aa ja sanam aa ja sanam der na laga
sapno ki paalki mein dheere-dheere aa
naino ke dwaar khole khadi hai jawaani re
preet hai kunwaari meri ratiyaan suhaahi re
ratiyaan suhaahi re
aane waale aana ho to chaand ban ke aa
sapno ki paalki mein dheere-dheere aa
aa dheere
aa ja sanam aa ja sanam der na laga
sapno ki paalki mein dheere-dheere aa
thandi-thandi chandani mein tujhko sulaaungi
tujhko sulaaungi
gori-gori baanho ka jhula jhulaaungi
jhula jhulaaungi
daaman se
daaman se apne chalaungi hawa
sapno ki paalki mein dheere-dheere aa
aa dheere
aa ja sanam aa ja sanam der na laga
sapno ki paalki mein dheere-dheere aa

|
Poetic Translation - Lyrics of Aa Ja Sanam Der Na Laga |
|
Come, Beloved, Oh come, delay no more,
In the palanquin of dreams, softly pour.
Come softly.
Come, Beloved, Oh come, delay no more,
In the palanquin of dreams, softly pour.
The world may call, never heed its plea,
Never heed its plea.
If I should call, come smiling back to me,
Smiling back to me.
Oh, never be,
Oh, never be, never be faithless to me.
In the palanquin of dreams, softly pour.
Come softly.
Come, Beloved, Oh come, delay no more,
In the palanquin of dreams, softly pour.
My youth stands waiting, at the eyes' gate,
My love is virgin, nights of joy await,
Nights of joy await.
If you would come, be the moon's silver state,
In the palanquin of dreams, softly pour.
Come softly.
Come, Beloved, Oh come, delay no more,
In the palanquin of dreams, softly pour.
In cool moonlight, your slumber I shall keep,
Your slumber I shall keep,
My fair arms cradle, where you'll softly sleep,
Where you'll softly sleep.
From the hem,
From the hem of my garment, I will fan thee, deep,
In the palanquin of dreams, softly pour.
Come softly.
Come, Beloved, Oh come, delay no more,
In the palanquin of dreams, softly pour.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Mashuqa |
| Film cast: | Mukesh, Suraiya, Durga Khote, Agha, Amirbai Karnataki, Kuldip Kaur | | Singer: | Mukesh, Suraiya, Kishore Kumar, Meena Kapoor | | Lyricist: | Qamar Jalalabadi, Shailendra | | Music Director: | Roshan | | Film Director: | Shanti Kumar | | Film Producer: | Chitrakar Prictures | | External Links: | Mashuqa at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|