Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Zulm Karne Se Bura Hai Zulm Sahan Karna - ज़ुल्म करने से बुरा है ज़ुल्म सहन करना
zulm karane se buraa hai zulm sahan karanaa
dar ke jine se achchhaa hai saamane ladake maranaa
naa zulm naa zaalim kaa adhikaar rahegaa
duniyaa me kuchh rahegaa to bas pyaar rahegaa
uthaa ke mil ke nid se tum sabako jagaa do
is haath se us haath ko tum saath milaa do
sachchaa_i se tum jhuth ki buniyaad hilaa do
aur vaqt ki aavaaz se aavaaz milaa do
janataa ke haath me hi ikhtiyaar rahegaa
duniyaa me kuchh rahegaa
naa aadami kaa aadami gulaam rahegaa
naa sinaa jori aur naa itakaam rahegaa
bure kaa naa aagaaz naa ajaam rahegaa
jo baaki rahaa to khudaa kaa naam rahegaa
khudaa kaa naam rahaa to sasaar rahegaa
duniyaa me kuchh rahegaa
Poetic Translation - Lyrics of Zulm Karne Se Bura Hai Zulm Sahan Karna
To suffer wrong is worse than to inflict,
Than live in fear, to die defiant, quick.
No tyrant's reign, no cruelty shall stand,
Love's gentle echo shall pervade the land.
Awake, unite, from slumber's heavy hold,
Let hand touch hand, a story to be told.
With truth's bright force, let falsehood's structure fall,
And blend your voices, answering the call.
The people's power, forever it shall be,
Love's gentle echo…
No man shall serve another as a slave,
No violence to the spirit, none to crave.
No evil's birth, no ending in despair,
If aught remains, the Name of God is there.
If God's Name lives, then life will still endure,
Love's gentle echo…
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.