Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Zulf Joo Munh Pe Daalo - ज़ुल्फ़ जो मुँह पे डालो
o o aa aa
julfe ha julfe kaali julfe
kaali kaali julfe julfe
julfe jo munh pe daalo
to din me sham kar do
julfe jo munh pe daalo
to din me sham kar do
o julfe jo munh pe daalo
to din me sham kar do
julfe jo munh pe daalo
to din me sham sham kar do kar do
aur benakab ha aur benakab benakab
aur benakab niklo to katle aam kar do
aur benakab niklo to katle aam kar do
dil hum pe rakhne walo itna to kaam kar do
dil hum pe rakhne walo itna to kaam kar do
o dil hum pe rakhne walo itna to kaam kar do
dil hum pe rakhne walo
dil hum pe rakhne walo itna to kaam kar do kar do
ye sari zindgani ha ha sari zindgani zindgani
sari zindgani chahat ke naam kar do
ye sari zindgani chahat ke naam kar do
hum naam pe tumhare likh denge zindgani
hum naam pe tumhare
hum naam pe tumhare likh denge zindgani
hum naam pe tumhare likh denge zindgani
aisa na ho ji aisa na ho
kahin aisa na ho aji aisa na ho
aisa na ho tum kahin jeena haram kar do
aur benakab niklo to katle aam kar do
raahe wafa me apni hasti mita mita ke
raahe wafa me apni
raahe wafa me apni hasti mita mita ke
ji hasti mita mita ke
raahe wafa me apni
raahe wafa me apni hasti mita mita ke
raahe wafa me apni hasti mita mita ke
duniya me aashiqi ka ha ha aashiqi ka aashiqi
ha duniya me aashiqi ka uncha mukaam kar do
ye sari zindgani chahat ke naam kar do
dariyadili tumhari mashur hai jahan me
dariyadili tumhari
dariyadili tumhari mashur hai jahan me
ye mashur hai jahan me
dariyadili tumhari
dariyadili tumhari mashur hai jahan me
dariyadili tumhari mashur hai jahan me
sadiyo se hum hai pyase pyase
sadiyo se sadiyo se sadiyo se
sadiyo se hum hai pyase kuch intzaam kar do
aur benakab niklo to katle aam kar do
ye sari zindgani chahat ke naam kar do
chahat ke naam kar do
Poetic Translation - Lyrics of Zulf Joo Munh Pe Daalo
O, O, Ah, Ah
Your tresses, yes, your raven tresses,
Dark, dark tresses, tresses.
When you cast them o'er your face,
You turn the day to evening's embrace.
O, when you cast them o'er your face,
You turn the day to evening's space.
When you cast them o'er your face,
You turn the day to dusk, dusk, you embrace.
And unveiled, yes, and unveiled, unveiled,
And unveiled, you unleash a carnage of grace.
And unveiled, you unleash a carnage of grace.
Those who hold our hearts in their gaze, do this:
Those who hold our hearts in their gaze, do this:
O, those who hold our hearts in their gaze, do this:
Those who hold our hearts in their gaze,
Those who hold our hearts in their gaze, do this, do this:
This whole lifetime, yes, yes, this whole lifetime, lifetime,
This whole lifetime, dedicate to love's name.
This whole lifetime, dedicate to love's name.
Upon your name, we'll inscribe our lives,
Upon your name,
Upon your name, we'll inscribe our lives,
Upon your name, we'll inscribe our lives,
Lest it be, oh, lest it be,
Lest it be, oh, lest it be, oh, lest it be,
Lest it be, you make our living a shame.
And unveiled, you unleash a carnage of grace.
In the paths of loyalty, erasing our being,
In the paths of loyalty,
In the paths of loyalty, erasing our being,
Oh, erasing our being,
In the paths of loyalty,
In the paths of loyalty, erasing our being,
In the paths of loyalty, erasing our being,
In the world of love, yes, yes, in the world of love, love,
Yes, in the world of love, elevate our station.
This whole lifetime, dedicate to love's name.
Your generosity, renowned throughout the world,
Your generosity,
Your generosity, renowned throughout the world,
Renowned throughout the world,
Your generosity,
Your generosity, renowned throughout the world,
Your generosity, renowned throughout the world,
For ages, we are thirsty, thirsty,
For ages, for ages, for ages,
For ages, we are thirsty, make some provision.
And unveiled, you unleash a carnage of grace.
This whole lifetime, dedicate to love's name.
Dedicate to love's name.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.