Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Zindagi Ka Kya Bharosa
jindagee ka kya bharosa
kab dede hamen dhokha
jindagee ka kya bharosa
kab dede hamen dhokha
main na jaanoo too na jaane
koee bhee na pahachaane
kab kaise kahaan roop
apana badal ke mile
jindagee ka kya bharosa
kab dede hamen dhokha
raat hain andheree par ujaala hain yahaan
lagata hain kuchh hone vaala hain yahaan
raat hain andheree par ujaala hain yahaan
lagata hain kuchh hone vaala hain yahaan
beguhana kaun hain kisakee hain khata
kisake dil mein kya chhupa kisako kya pata
aankhe khol jaag ja
jaldee se too bhaag ja
ab kaise kahaan roop apana badal ke mile
jindagee ka kya bharosa
kab dede hamen dhokha
jindagee ka kya bharosa
kab dede hamen dhokha
chahere par laakh nae chahere laga
od le nakaab chaahen pahare laga
chahere par laakh nae chahere laga
od le nakaab chaahen pahare laga
jo bhee yahaan hona hain hoke rahega
jo bhee yahaan khona hain kho ke rahega
tera koee pal nahin
aaj hain too kal nahin
ab kaise kahaan roop apana badal ke mile
jindagee ka kya bharosa
kab dede hamen dhokha
jindagee ka kya bharosa
kab dede hamen dhokha
main na jaanoo too na jaane
koee bhee na pahachaane
kab kaise kahaan roop
apana badal ke mile
Poetic Translation - Lyrics of Zindagi Ka Kya Bharosa
Life's a fleeting whisper, a shadowed plea,
When will it betray us, wild and free?
Life's a fleeting whisper, a shadowed plea,
When will it betray us, wild and free?
I know not, nor do you, the unseen hand,
That shifts the forms, across the shifting sand.
When, how, where will it appear?
Its mask anew, drawing ever near?
Life's a fleeting whisper, a shadowed plea,
When will it betray us, wild and free?
Though darkness reigns, a light begins to gleam,
A sense of change, a waking, vibrant dream.
Though darkness reigns, a light begins to gleam,
A sense of change, a waking, vibrant dream.
Who is blameless, whose heart holds the stain?
What hidden truths in silent depths remain?
Open your eyes, awake from sleep,
Run fast, for secrets the shadows keep.
When, how, where will it appear?
Its mask anew, drawing ever near?
Life's a fleeting whisper, a shadowed plea,
When will it betray us, wild and free?
Though masks are worn, and faces rearrange,
And veils conceal, in life's eternal range,
Though masks are worn, and faces rearrange,
And veils conceal, in life's eternal range,
What must transpire, it will surely be,
What must be lost, is destined destiny.
This moment yours, a fragile hold,
Tomorrow's breath, a story told.
When, how, where will it appear?
Its mask anew, drawing ever near?
Life's a fleeting whisper, a shadowed plea,
When will it betray us, wild and free?
I know not, nor do you, the unseen hand,
That shifts the forms, across the shifting sand.
When, how, where will it appear?
Its mask anew, drawing ever near?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.