Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Zindagi Hai Kaha - ज़िंदगी है कहाँ
zindagi hai kaha teri ankho me
shayeri hai kaha teri bato me
jannat hai kaha teri raho me
sukh chain kaha teri bahon me
zindagi hai kaha teri anhkho me
shayeri hai kaha teri bato me
jannat hai kaha teri raho me
sukh chain kaha teri bahon me
zindagi hai kaha teri anhkho me
shayeri hai kaha teri bato me
Tan man ki duri hai duri bahut
han paas aa jao itni bhi duri na ho
kahamoshi ban jaye dil ki juban
kuch hontho se kahna bhi jaruri na ho
jaruri na ho
khusboo hai kaha teri sanso me
amrit hai kaha tere hontho me
jannat hai kaha teri raho me
sukh chain kaha teri bahon me
zindagi hai kaha teri anhkho me
shayeri hai kaha teri bato me
sine se sir ko lagaye rahun koi sahara or hame nahi chahiye
aanchal ka tere kinara mile
ho koi kinara aur hume nahi chahiye nahi chahiye
hai mohhabat kaha jajbato me
hai mukaddar kaha tere hatho me
jannat hai kaha teri raho me
sukh chain kaha teri bahon me
zindagi hai kaha teri anhkho me
shayeri hai kaha teri bato me
jannat hai kaha teri raho me
sukh chain kaha teri bahon me
Poetic Translation - Lyrics of Zindagi Hai Kaha
Where does life reside within your gaze?
Where does poetry bloom in all you say?
Where is paradise along your ways?
Where does peace in your embrace hold sway?
Where does life reside within your gaze?
Where does poetry bloom in all you say?
Where is paradise along your ways?
Where does peace in your embrace hold sway?
Where does life reside within your gaze?
Where does poetry bloom in all you say?
The distance vast between our souls does lie,
Come closer now, this gulf we must erase.
Let silence speak, the language of the heart,
No need for words to find their destined place,
Their destined place.
Where is the fragrance of your breath so sweet?
Where is the nectar of your lips' soft grace?
Where is paradise along your ways?
Where does peace in your embrace hold sway?
Where does life reside within your gaze?
Where does poetry bloom in all you say?
Let my head upon your chest remain,
No other comfort do I now implore.
Let me find the shoreline of your shawl,
No other shore I seek, and nothing more,
And nothing more.
Where is love within your vibrant heart?
Where is destiny held in your hand's store?
Where is paradise along your ways?
Where does peace in your embrace hold sway?
Where does life reside within your gaze?
Where does poetry bloom in all you say?
Where is paradise along your ways?
Where does peace in your embrace hold sway?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.