|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Zindagi Hai Hans Ke - जिंदगी एक हंसकेhe he aaha aaha turu turu,
he he aaha aaha turu turu,
jindagee ek hansake kee
jie jaane ka naam.
chalo bheje chalo duniya ko ham ye paigaam.
yaee yaee ya ya,
yaee yaee ya ya,
yaee yaee ya,
jindagee hain has has ke
jie jaane ka naam.
chalo dete ham duniya ko ye paigaam
yaee yaee ya ya,
yaee yaee ya ya,
yaee yaee ya ya,
yaee yaee ya,
roo roo roo roo
roo roo roo roo
saase jab ginee chunee,
phir kyon saathee tana taanee
saase jab ginee chunee,
phir kyon saathee tana taanee.
aao mere pyaaro,
yaaro diladaaro liyo mastiyo ke jaam.
aao mere pyaaro,
yaaro diladaaro liyo mastiyo ke jaam.
jindagee hain,jindagee hain,
hasano kee,hasano kee
jie jaane ka naam.
chalo bheje chalo duniya ko ham ye paigaam.
yaee yaee ya ya,
yaee yaee ya ya,
yaee yaee ya,
nafarat karane vaalo ko,
saare gore gaalo ko
nafarat karane vaalo ko,
saare gore gaalo ko
ye baat mat kaato
ya meree chul kaato.
pyaar mein umr ka maan,
ye baat mat kaato
ya meree chul kaato.
pyaar mein umr ka maan.
jindagee hain,jindagee hain,
hasano kee,hasano kee
jie jaane ka naam.
|
Poetic Translation - Lyrics of Zindagi Hai Hans Ke |
|
Hark, a breath, a breath, a trill, a trill,
Life, a dance, a laughter's thrill,
Let us share this truth, this message's art,
With all the world, and every heart.
Ya-ee ya-ee ya ya, ya-ee ya-ee ya ya, ya-ee ya
Life's a song, a joyful spree,
Let this anthem flow, wild and free.
Ya-ee ya-ee ya ya, ya-ee ya-ee ya ya,
Ya-ee ya-ee ya ya, ya-ee ya
Ru ru ru ru ru ru ru ru
When breaths are few, a precious store,
Why, dear friend, the bitter pour?
When breaths are few, and fleeting fast,
Why cling to shadows of the past?
Come, my dears, and gather near,
Raise the cup, and banish fear.
Come, my dears, with hearts so bold,
Let joy's sweet story now unfold.
Life's a dance, a laughter's grace,
Let us share this truth, embrace,
Ya-ee ya-ee ya ya, ya-ee ya-ee ya ya, ya-ee ya
To those who scorn, who hold ill will,
To those whose cheeks the pale skins fill,
To those who scorn, to those who hate,
Do not judge, before it's too late.
Do not bite, or let it cease,
Love transcends, granting inner peace.
Do not bite, or let it cease,
Love's true measure, a sweet release.
Life's a dance, a laughter's song.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|