Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Zindagi Ek Daud Hai - ज़िन्दगी एक दौड़ है
zindagi ek daud hai zindagi ek daud hai
daud daud ye daud jeetni hai tujhko
zindagi ek daud hai
daud daud ye daud jeetni hai tujhko
daud daud ye daud jeetni hai tujhko
saans jab talak chalegi chalte hi rehna
wakt ka harik vaar has ke tu sehna
ho saans jab talak chalegi chalte hi rehna
wakt ka harik vaar has ke tu sehna
jung hai ye zindagi keh rahi hai ye zameen
choo le tu aasmaan ko
daud daud ye daud jeetni hai tujhko
daud daud ye daud jeetni hai tujhko
seene me bhar le tu himmat ki saanse
rok na sakenge tujhko raaho ke kaante
ho seene mein bhar le tu himmat ki saanse
rok na sakenge tujhko raaho ke kaante
saamne hai manzile chhod nahi hausle
kar le jawa hausle ko
daud daud ye daud jeetni hai tujhko
daud daud ye daud jeetni hai tujhko
zindagi ek daud hai
daud daud ye daud jeetni hai tujhko
zindagi ek daud hai
daud daud ye daud jeetni hai tujhko
daud daud ye daud jeetni hai tujhko
daud daud ye daud jeetni hai tujhko
Poetic Translation - Lyrics of Zindagi Ek Daud Hai
Life's a race, a relentless chase,
A race to run, a victory to embrace.
Life's a race, the earth's decree,
A race to run, a victory to see.
A race to run, a victory to be.
While breath remains, keep moving on,
Each blow of time, with laughter, be drawn.
While breath remains, the spirit thrives,
Each blow of time, where the soul survives.
This life's a war, the earth proclaims,
Reach for the heavens, ignite your flames.
A race to run, a victory to hold,
A race to run, a story to be told.
Fill your chest with courage's fire,
The thorns on the path won't make you retire.
Fill your chest with courage's gleam,
The thorns on the path won't shatter your dream.
The goal is near, don't let your spirit fall,
Embrace your will, and give your all.
A race to run, a victory to claim,
A race to run, to etch your name.
Life's a race, the echoing call,
A race to run, encompass all.
Life's a race, the whispered plea,
A race to run, eternally.
A race to run, a victory to seize,
A race to run, through all the trees.
A race to run, a soul to appease.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.