Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Zindagi Bhar Tumhe Chahein - जिंदगी भर तुम्हें चाहेंगे, तुम्हें प्यार करेंगे
dil ke darpan me khilta hain chehra tumhra
tum bin jinda rehna hoga mushkil humara
dil ke darpan me khilta hain chehra tumhra
tum bin jinda rehna hoga mushkil humara
door rehne ka hum to sikhwa, baar baar karenge
zindagi bhar tumhe chahenge, tumhe pyaar karenge
zindagi bhar tumhe chahenge, tumhe pyaar karenge
kehte hain ye duniyaa wale mujhko deewana
jo dil chahein keh lena tumko jaanejaana
kehte hain ye duniyaa wale mujhko deewana
jo dil chahein keh lena tumko jaanejaana
sirf tumko hi apne dil ka, rajdaar karenge
zindagi bhar tumhe chahenge, tumhe pyaar karenge
zindagi bhar tumhe chahenge, tumhe pyaar karenge
akhiri saas tak tumhra intazar karenge
zindagi bhar tumhe chahenge, tumhe pyaar karenge
akhiri saas tak tumhra intazar karenge
zindagi bhar tumhe chahenge.
Poetic Translation - Lyrics of Zindagi Bhar Tumhe Chahein
My life, a vow to your heart's desire, I'll forever hold, forever keep.
My life, a vow to your heart's desire, I'll forever hold, forever keep.
Until my last breath, for you, my soul will weep.
My life, a vow to your heart's desire, I'll forever hold, forever keep.
My life, a vow to your heart's desire, I'll forever hold, forever keep.
Until my last breath, for you, my soul will weep.
My life, a vow to your heart's desire.
In the mirror of my heart, your face blooms bright,
Without you, living feels a fading light.
In the mirror of my heart, your face blooms bright,
Without you, living feels a fading light.
Though distance may wound, my longing I will impart,
My life, a vow to your heart's desire, I'll forever hold, forever keep.
My life, a vow to your heart's desire, I'll forever hold, forever keep.
The world may call me mad, lost to the sun,
Say what you will, my dearest, my only one.
The world may call me mad, lost to the sun,
Say what you will, my dearest, my only one.
To you alone, the secrets of my soul, I'll run.
My life, a vow to your heart's desire, I'll forever hold, forever keep.
My life, a vow to your heart's desire, I'll forever hold, forever keep.
Until my last breath, for you, my soul will weep.
My life, a vow to your heart's desire, I'll forever hold, forever keep.
Until my last breath, for you, my soul will weep.
My life, a vow to your heart's desire.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.