Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Zid - जिद
chahu tujhe khud se siva, mujhse zyada tu hai mera
dil ki yeh zid bhi hai hoke rahe tu bhi mera
aa main ho jaau tu, nazre mila
main tujhko nazar aau tujhme bhi
chahu tujhe khud se siva, mujhse zyada tu hai mera
dil ki ye zid bhi hai hoke rahe tu bhi mera
mera hai tu bas hai mera, kahi bhi ja mujhme hi aa
patthar hu main aa tod ke tu aaina bana mujhe zara
o chahu tujhe khud se siva, mujhse zyada tu hai mera
dil ki yeh zid bhi hai hoke rahe tu bhi mera
aayega jo apne darmiyaan gir padega uspe aasmaan
ha ha re ha
aa kare gunaah chal kahi hum koi farishta toh nahi
na na re na
kyu na ho jaaye sang, hum khud hi me khatam
chaahu tujhe khud se siva, mujhse zyada tu hai mera
dil ki ye zid bhi hai hoke rahe tu bhi mera
Poetic Translation - Lyrics of Zid
I crave you, more than self, you are more mine than I,
My heart's insistence: you shall be mine, nearby.
Come, let me become you, meet my gaze,
That I might see myself within your maze.
I crave you, more than self, you are more mine than I,
My heart's insistence: you shall be mine, nearby.
You are mine, only mine, wherever you roam, return to me,
I am stone, come break me, and fashion a mirror, you see.
I crave you, more than self, you are more mine than I,
My heart's insistence: you shall be mine, nearby.
Should space arise between us, the sky shall fall,
Yes, yes, oh yes.
Let us sin, for we are not angels, after all,
No, no, oh no.
Why not merge, and in ourselves, find our end?
I crave you, more than self, you are more mine than I,
My heart's insistence: you shall be mine, nearby.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.