Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Zehar Ugalta Zeherila Insaan Yahan, Soye Ho Bhagwan Kahan - ज़हर उगलता ज़हरीला इंसान यहाँ, सोए हो भगवान् कहाँ
aaj meri hai pariksha laaj rakh bhagwan
tutne paye na nari jati ka abhiman
zahar ugalta zaharila insan yaha
zahar ugalta zaharila insan yaha
soye ho bhagwan kaha tum soye ho bhagwan kaha
bich bhawar me dub rahi hu mai aise
bich bhawar me dub rahi hu mai aise
tinka tik paye na aandhiyo me jaise
mere liye ab mere liye hai prlay ka har saman yaha
soye ho bhagwan kaha tum soye ho bhagwan kaha
zahar ugalta zaharila insan yaha
soye ho bhagwan kaha tum soye ho bhagwan kaha
jivan me tufan ye kaisa hai aaya
jivan me tufan ye kaisa hai aaya
pran ud gaye haye pran ud gaye haye
rah gayi hai maya mange chita
ab mange chita mujhse suhag ka vardan yaha
soye ho bhagwan kaha tum soye ho bhagwan kaha
mang ka ye sindur hath ki chudi tumhe pukare
pati bin agan na lagate tan ko ye aabhushan sare
barhma vishnu mahesh aaj kyu baithe mujhe bisare
kaun suhag bachaye mera bhagwan siva tumhare
aao barhma aao vishnu aao mahesh
aao barhma aao vishnu aao mahesh
aao barhma vishnu mahesh
Poetic Translation - Lyrics of Zehar Ugalta Zeherila Insaan Yahan, Soye Ho Bhagwan Kahan
Today, my trial, God, guard my shame,
Lest woman's pride be broken, stained.
Poison spews the venomous man,
Poison spews, a serpent's clan.
Where slumberest Thou, Lord, where do You sleep?
In swirling depths, I sink and drown,
As fragile straw in tempest's frown.
For me, now, all is doom's decree,
For me, now, all is misery.
Where slumberest Thou, Lord, where do You sleep?
Poison spews the venomous man,
Where slumberest Thou, Lord, where do You sleep?
A tempest born, what storm has come?
A tempest born, my spirit numb.
My life force gone, ah, life is done,
Only illusion, all undone.
My soul seeks the pyre, the funeral pyre.
Where slumberest Thou, Lord, where do You sleep?
My parted hair, the bangles' plea,
Call to You, though bereft am I.
Husbandless, the jewels bring no ease.
These adornments, they do not please.
Brahma, Vishnu, Mahesh, why turn away?
Who guards my marriage, now, this day?
Come, Brahma, come, Vishnu, Mahesh,
Come, Brahma, come, Vishnu, Mahesh,
Come, Brahma, Vishnu, Mahesh.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Zehar Ugalta Zeherila Insaan Yahan, Soye Ho Bhagwan Kahan"
Shiv Shanker on Sunday, January 10, 2010 very good song ... brings childhood memories. Shiv Shanker