Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Zara Saamne Aa Zara Ankh Mila - ज़रा सामने आ ज़रा आँख मिला
zara samne aa zara aankh mila
zara samne aa zara aankh mila
tera sukariya kar du ada
aise na machal man jaye na kuchal
tera dam hi nikal jaye na
zara samne aa zara aankh mila
zara samne aa zara aankh mila
tera sukariya kar du ada
aise na machal man jaye na kuchal
tera dam hi nikal jaye na
pas aa tujhe sikha du girke sambhlna tujhko sikha du
tujhko batadu rahe dekh dekh chalna
pas aa tujhe sikha du girke sambhlna
tujhko batadu rahe dekh dekh chalna
aise na machal man jaye na kuchal
tera dam hi nikal jaye na
zara samne aa zara aankh mila
tera sukariya kar du ada
aise na machal man jaye na kuchal
tera dam hi nikal jaye na
man ke banaye hue jalo me na fasna kahi tujhe
kahi tujhe rona pade itna na hasna
man ke banaye hue jalo me na fasna
kahi tujhe rona pade itna na hasna
aise na machal man jaye na kuchal
tera dam hi nikal jaye na
banke shikari khelo khel na najar ka aisa na ho
aisa na ho bhul hi jaye rashta hi ghar ka
banke shikari khelo khel na najar ka
aisa na ho bhul hi jaye rashta hi ghar ka
aise na machal man jaye na kuchal
tera dam hi nikal jaye na
zara samne aa zara aankh mila
tera sukariya kar du ada
aise na machal man jaye na kuchal
tera dam hi nikal jaye na
Poetic Translation - Lyrics of Zara Saamne Aa Zara Ankh Mila
Come forth, unveil your gaze to mine,
Come forth, unveil your gaze to mine,
My gratitude, I must define.
Do not thrash, lest you break,
Lest your very breath forsake.
Come forth, unveil your gaze to mine,
Come forth, unveil your gaze to mine,
My gratitude, I must define.
Do not thrash, lest you break,
Lest your very breath forsake.
Draw near, I'll teach you how to rise,
Draw near, I'll teach you how to rise,
To walk the path, with watchful eyes.
Do not thrash, lest you break,
Lest your very breath forsake.
Come forth, unveil your gaze to mine,
My gratitude, I must define.
Do not thrash, lest you break,
Lest your very breath forsake.
Do not be ensnared by the mind's own snare,
Lest sorrow be your only prayer.
Do not be ensnared by the mind's own snare,
Lest sorrow be your only prayer.
Do not thrash, lest you break,
Lest your very breath forsake.
Do not play the hunter's game of sight,
Lest you lose the way to your light.
Do not play the hunter's game of sight,
Lest you lose the way to your light.
Do not thrash, lest you break,
Lest your very breath forsake.
Come forth, unveil your gaze to mine,
My gratitude, I must define.
Do not thrash, lest you break,
Lest your very breath forsake.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.