|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=edYw2QDqiz4 |
|
Lyrics of Zara Dekh Idhar Meri Aankho Ka Rang - जरा देख इधर मेरी आँखों का रंग zara dekh idhar meri aankho
ka rang nila bhi hai kala bhi
zara dekh idhar meri aankho
ka rang nila bhi hai kala bhi
in aankho me chor bhi hai
or chor pakdne vala bhi
zara dekh idhar meri aankho
ka rang nila bhi hai kala bhi
zara dekh idhar
kab tak mai chupaungi tujhko
in logo se is mahfil se dil divana to dhadkega
majbur hu mai apne dil se ye soch le khud bhi
ho sakta hai mere hoth ka kala bhi
zara dekh idhar meri aankho ka rang nila bhi hai kala bhi
zara dekh idhar ye mere badan ke jalve hai
jaha suraj rat me nikla hai koi kahta ye bijali hai
koi kahta ye shola hai har raj kyamat hai mera
andaj mera matvala bhi zara dekh idhar meri aankho
ka rang nila bhi hai kala bhi zara dekh idhar
bach ke rahna ye rup tera koi dekh na le pachan na le
khana kali se hai rang na hat jaye
asli chehra koi jan na le nadan nahi jo tal jaye
vo piche aane vala bhi zara dekh idhar meri aankho
ka rang nila bhi hai kala bhi zara dekh idhar
in aankho me chor bhi hai or chor pakdne vala bhi
zara dekh idhar meri aankho
ka rang nila bhi hai kala bhi zara dekh idhar

|
Poetic Translation - Lyrics of Zara Dekh Idhar Meri Aankho Ka Rang |
|
Gaze into these eyes,
where azure meets obsidian,
a spectrum held within.
In these depths, a thief resides,
and the hunter, ever vigilant.
Gaze into these eyes.
How long can I conceal you,
from whispers in this gathering?
A wild heart will beat, I know.
Bound am I, in love's decree,
consider this, and see,
the darkness that may grace my lips.
Gaze into these eyes,
where azure meets obsidian.
Behold, the wonders of my form,
where suns ignite in darkest night.
Some say it's lightning,
others, a consuming flame.
Each dawn, a judgment,
and my spirit, a drunken revel.
Gaze into these eyes.
Beware, lest this form be seen,
lest recognition shatter the illusion.
The secret lies within the bud,
lest the color fade.
May the true face remain unknown,
lest the naive be ensnared.
The one who follows, too,
will gaze into these eyes,
where azure meets obsidian.
In these depths, a thief resides,
and the hunter, ever vigilant.
Gaze into these eyes,
where azure meets obsidian.
Gaze.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
Comments for lyrics of song "Zara Dekh Idhar Meri Aankho Ka Rang" |
|
DrDindorkar9 on Monday, January 10, 2011 Very nice sharing.Thanx.
|
 Badshah Salamat |
| Film cast: | Chandra Shekhar, Amar Nath, Shyama, Bhagwan, B M Vyas | | Singer: | Asha Bhosle, Mohammed Rafi, Geeta Dutt, Sudha Malhotra, C.H. Atma | | Lyricist: | Vinay Kumar, Raja Mehdi Ali Khan, K. Razdan, Pyarelal Santoshi, Shafiq Kanpuri | | Music Director: | Bulo C Rani | | Film Director: | Zia Sarhadi |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|