Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Zamane Bhar Ko Hasane Wale - ज़माने भर को हँसाने वाले
bujh gaye aasha ke deepak
ghor andhera ho gaya
meri kismat ki tarah
bhagwan tu bhi so gaya
zamane bhar ko hasane wale
zamane bhar ko hasane wale
hame hasao to hum bhi jane
gire hue ko uthane wale
gire hue ko uthane wale
hame uthao to hum bhi jane
jamane bhar ko
tumhare sine me maa ka dil ho
to tum ko bhi dard ki khabar ho
tumhare sine me maa ka dil ho
to tum ko bhi dard ki khabar ho
khabar ho
hazar aansu chupa ke bhagwan
hazar aansu chupa ke bhagwan
jo muskurao to hum bhi jane
zamane bhar ko
suna hai jag me hamesha mohan
bachai bhakto ki laaz tumne
suna hai jag me hamesha mohan
bachai bhakto ki laaz tumne
laaz tumne
garib ki laaz ja rahi hai
garib ki laaz ja rahi hai
ise bachao to hum bhi jane
zamane bhar ko hasane wale
zamane bhar ko hasane wale
hame hasao to hum bhi jane
zamane bhar ko
Poetic Translation - Lyrics of Zamane Bhar Ko Hasane Wale
The lamps of hope, extinguished now,
A heavy darkness takes its hold.
Like fate itself, I see somehow,
Even the Divine, asleep, grown cold.
You who bring laughter to the world,
To all the ages, far and wide,
If you can make our spirits unfurl,
Then laughter's truth we'll confide.
You who lift those who have fallen,
Who raise the broken from the dust,
If you can answer to our callin',
Then in that strength, we'll place our trust.
If in your chest, a mother's heart,
You know the pain that tears apart,
If in your chest, a mother's heart,
You know the pain that tears apart,
The pain we feel.
A thousand tears you hide, O Lord,
A thousand tears you keep concealed,
If then you smile, with grace restored,
Then our own joy is fully revealed.
They say, in all the world, O Mohan,
You have protected devotee's grace,
They say, in all the world, O Mohan,
You have protected devotee's grace,
Preserved their name.
The honor of the poor now fades,
The honor of the poor now fades,
If you protect it from the shades,
Then in that promise, we'll remain.
You who bring laughter to the world,
To all the ages, far and wide,
If you can make our spirits unfurl,
Then laughter's truth we'll confide.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.