Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Zamaane Ke Dekhe Hain Rang Hazaar - ज़माने के देखे है रंग हज़ार
zamane ke dekhe hai rang hazaar
nahi kuchh siva pyar ke
zamane ke dekhe hai rang hazaar
nahi kuchh siva pyar ke
aake tu lag ja gale mere yaar
nahi kuchh siva pyar ke
zamane ke dekhe hai rang hazaar
nahi kuchh siva pyar ke
tu hai sanam meri pehli mohabbat
tujhpe luta du main duniya ki chaahat
zulfo ke saaye me jina hai mujhko
dil ki panhaho me rakhunga tujhko
is bekraari me aaye karaar
nahi kuchh siva pyar ke
aake tu lag ja gale mere yaar
nahi kuchh siva pyar ke
zamane ke dekhe hai rang hazaar
nahi kuchh siva pyar ke
chahat ka rangin armaan banke
tum dil me rehna meri jaan banke
teri mohabbat me main deewani
teri amaanat hai ye zindgani
har saans meri hai tujhpe nisaar
nahi kuchh siva pyar ke
aake tu lag ja gale mere yaar
nahi kuchh siva pyar ke
zamane ke dekhe hai rang hazaar
nahi kuchh siva pyar ke
nahi kuchh siva pyar ke
nahi kuchh siva pyar ke
o nahi kuchh siva pyar ke
Poetic Translation - Lyrics of Zamaane Ke Dekhe Hain Rang Hazaar
I've seen a thousand hues of time,
Nothing exists but love sublime.
I've seen a thousand hues of time,
Nothing exists but love divine.
Come, embrace me, my dearest one,
Nothing exists but love alone.
I've seen a thousand hues of time,
Nothing exists but love's design.
You are my first, my only love,
For you, I'd shed the world above.
Beneath your tresses, I long to dwell,
Within your heart, my soul to tell.
In this unrest, a solace rare,
Nothing exists but love to share.
Come, embrace me, my dearest one,
Nothing exists but love begun.
I've seen a thousand hues of time,
Nothing exists but love's paradigm.
Become a vibrant, loving dream,
Within my heart, forever gleam.
In your affection, I am lost,
My life, a treasure, dearly crossed.
Each breath I take, for you I give,
Nothing exists but love to live.
Come, embrace me, my dearest one,
Nothing exists but love's own sun.
I've seen a thousand hues of time,
Nothing exists but love's design.
Nothing exists but love's embrace,
Nothing exists but love's own space.
Oh, nothing exists but love's sweet grace.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.