Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Yun Kab Tak Roothi Rahogi Radha Rani - यूँ कब तक रूठी रहोगी राधा रानी
ho radha andar chubha kis nirdaye ka tir
na hasti na bolti na saj dhaj na kirol
vyarth man abiman me jaye samaye anmol
yu kab tak ruthi rahogi radha rani
yu kab tak ruthi rahogi radha rani
maine sada tumhe apna jana
par na mujhe tumne pehchana
rutho par se na rutho mushkil ho sari umar manana
mat jodo mere pyar se gori
mat jodo mere pyar se gori koi rar purane
yu kab tak ruthi rahogi radha rani
yu kab tak ruthi rahogi radha rani
tum bin mai kahi chain na pau
kaise tumhe visvas dilau jag ruthe
chhod du ye jag tum ruthi ho kaho kit jau
tum bin mai yu bhikhra bhikhra
tum bin mai yu bhikhra bhikhra
nadiya bin jiyu pani
yu kab tak ruthi rahogi radha rani
Poetic Translation - Lyrics of Yun Kab Tak Roothi Rahogi Radha Rani
Within your heart, O Radha, does a cruel arrow reside?
Silent, still, no laughter, no adornment, no pride.
In vain pride and ego, precious time you hide.
How long, O Radha Rani, will you thus abide?
How long, O Radha Rani, will you thus abide?
I have always known you as my own,
But you, you have not known me, you've withdrawn.
Anger from the outside, not from within, lest a lifetime be forlorn.
Don't entangle, fair one, your heart to mine,
Don't entangle, fair one, your heart to mine, with old strife's design.
How long, O Radha Rani, will you thus decline?
How long, O Radha Rani, will you thus decline?
Without you, I find no peace, no rest,
How can I prove my love, put to the test?
If the world forsakes, and you are distressed, where shall I be blessed?
Without you, I am shattered, I am torn,
Without you, I am shattered, like water, forlorn,
Without rivers, can water be born?
How long, O Radha Rani, will you thus mourn?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.