Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Suna Hain Tumko Hamse Koi Shikaayat Hai, Yehi To Mohabbat Hai - सुना है तुमको हमसे कोई शिकायत है येही तो मोहब्बत है
suna hai tumhe hamse koi sikayat hai
yahi to yahi to yahi to mohabbat hai
hamari nigaho me ye jo sararat hai
yahi to yahi to yahi to mohabbat hai
suna hai tumhe hamse koi sikayat hai
yahi to yahi to yahi to mohabbat hai
kisi raz se aise parda uthate nahi
suno is tarah uth ke mahfil se jate nahi
kisi raz se aise parda uthate nahi
suno is tarah uth ke mahfil se jate nahi
chalo hamne mana tumhe hamse nafrat hai
yahi to yahi to yahi to mohabbat hai
suna hai tumhe hamse koi sikayat hai
yahi to yahi to yahi to mohabbat hai
na puch na pucho hame yad kya aa gaya
jara sa khafa tum hue to maja aa gaya
na puch na pucho hame yad kya aa gaya
jara sa khafa tum hue to maja aa gaya
tumhare jo ye ruth jane ki adat hai
yahi to yahi to yahi to mohabbat hai
suna hai tumhe hamse koi sikayat hai
yahi to yahi to yahi to mohabbat hai
tumhe hamne dekha mile dosto ki tarah
hame tumne dekha hase dusmano ki tarah
tumhe hamne dekha mile dosto ki tarah
hame tumne dekha hase dusmano ki tarah
jamane me baki kaha ab sarafat hai
yahi to yahi to yahi to mohabbat hai
suna hai tumhe hamse koi sikayat hai
yahi to yahi to yahi to mohabbat hai
hamari nigaho me ye jo sararat hai
yahi to yahi to yahi to mohabbat hai
Poetic Translation - Lyrics of Suna Hain Tumko Hamse Koi Shikaayat Hai, Yehi To Mohabbat Hai
They say a grievance stirs within your heart,
And this, this, this is love's truest art.
The mischief dancing in my eyes, apart,
This, this, this is love's beating start.
They say a grievance stirs within your heart,
And this, this, this is love's truest art.
From secrets veiled, we do not draw the veil,
Such exits from the gathering are frail.
From secrets veiled, we do not draw the veil,
Such exits from the gathering are frail.
Let's say you hate me, let this truth prevail,
This, this, this is love's echoing trail.
They say a grievance stirs within your heart,
And this, this, this is love's truest art.
Don't ask, don't ask what memory took hold,
Your fleeting anger, a story to be told.
Don't ask, don't ask what memory took hold,
Your fleeting anger, a story to be told.
Your habit of displeasure, bold and old,
This, this, this is love's story to be sold.
They say a grievance stirs within your heart,
And this, this, this is love's truest art.
We saw you meet as friends, a gentle start,
Then laughed as foes, tearing worlds apart.
We saw you meet as friends, a gentle start,
Then laughed as foes, tearing worlds apart.
Where in this world can true grace impart?
This, this, this is love's beating heart.
They say a grievance stirs within your heart,
And this, this, this is love's truest art.
The mischief dancing in my eyes, apart,
This, this, this is love's beating start.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.