|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=uM7A4qljo5U |
|
Lyrics of Yeh Sama - ये समां जवां जवां, हर तरफ धुँआ धुँआye sama jawa jawa, har taraf dhua dhua
jaau main kahan kahan, aa bhi ja
baahe meri tere liye
saanse meri tere liye
mera dil bujha bujha hai yaha
ye sama jawa jawa, har taraf dhua dhua
jaau main kahan kahan, aa bhi ja
ye sama jawa jawa, har taraf dhua dhua
jaau main kahan kahan, aa bhi ja
meri zindagi tere pyar se chale
mujhe har khushi tere naam se mile
mita bhi de sabhi faasle
ye sama jawa jawa, har taraf dhua dhua
jaau main kahan kahan, aa bhi ja
baahe meri tere liye
saanse meri tere liye
mera dil bujha bujha hai yaha
koi dur se jo pukar le mujhe
to ye dil mera lage dhundhne tujhe
karib aa mujhe thaam le
baahe meri tere liye
saanse meri tere liye
mera dil bujha bujha hai yaha
ye sama jawa jawa, har taraf dhua dhua
jaau main kahan kahan, aa bhi ja
ye sama jawa jawa, har taraf dhua dhua
jaau main kahan kahan, aa bhi ja
ye sama jawa jawa, har taraf dhua dhua
jaau main kahan kahan, aa bhi ja

|
Poetic Translation - Lyrics of Yeh Sama |
|
The moments bloom, a youthful haze,
Smoke unfurls in every space.
Where shall I wander, lost and dazed?
Come to me, find your place.
My arms, they reach, for you alone,
My breath, it waits, to be your own.
My heart, a cold and hollow stone,
Here, in this world, forlorn.
The moments bloom, a youthful haze,
Smoke unfurls in every space.
Where shall I wander, lost and dazed?
Come to me, find your place.
The moments bloom, a youthful haze,
Smoke unfurls in every space.
Where shall I wander, lost and dazed?
Come to me, find your place.
My life, it flows, from love's sweet spring,
Each joy I know, your name shall sing.
Erase the distance, everything.
The moments bloom, a youthful haze,
Smoke unfurls in every space.
Where shall I wander, lost and dazed?
Come to me, find your place.
My arms, they reach, for you alone,
My breath, it waits, to be your own.
My heart, a cold and hollow stone,
Here, in this world, forlorn.
If a voice calls, from distance deep,
My heart will yearn, your form to keep.
Draw near, to me, and softly weep.
My arms, they reach, for you alone,
My breath, it waits, to be your own.
My heart, a cold and hollow stone,
Here, in this world, forlorn.
The moments bloom, a youthful haze,
Smoke unfurls in every space.
Where shall I wander, lost and dazed?
Come to me, find your place.
The moments bloom, a youthful haze,
Smoke unfurls in every space.
Where shall I wander, lost and dazed?
Come to me, find your place.
The moments bloom, a youthful haze,
Smoke unfurls in every space.
Where shall I wander, lost and dazed?
Come to me, find your place.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|