Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Yeh Raat Khushnaseeb Hai - ये रात खुशनसीब है
meri saanso me tum, dil ki dhadkan me tum
rehte ho mere khayalo me tum
ye raat khushnaseeb hai jo apne chaand ko
kaleje se lagaye so rahi hai
yaha to gam ki sej par hamaari aarzoo
akele muh chhupaaye ro rahi hai
ye raat khushnaseeb hai jo apne chaand ko
kaleje se lagaye so rahi hai
saathi maine paake tujhe khoya kaisa hai ye apna naseeb
tujhse bichhad gayi main to yaade teri hai mere kareeb
tu meri wafa me, tu meri sada me, tu meri duwao me
ye raat khushnaseeb hai jo apne chaand ko
kaleje se lagaye so rahi hai
katati nahi hai meri raate, katate nahi hai mere din
o mere saare sapne adhure, zindagi adhuri tere bin
o khwabo me nigaaho me pyar ki panaaho me
aa chhupale baaho me
ye raat khushnaseeb hai jo apne chaand ko
kaleje se lagaye so rahi hai
yaha to gam ki sej par hamari aarzoo
akele muh chhupaaye ro rahi hai
Poetic Translation - Lyrics of Yeh Raat Khushnaseeb Hai
In my breath, you reside, in my heart's beat, you linger,
You dwell within the landscapes of my mind.
This night is blessed, embracing its moon,
Clasping it close, it sleeps in gentle swoon.
Here, on sorrow's bed, my yearning sighs,
Hides its face, and weeps beneath the skies.
This night is blessed, embracing its moon,
Clasping it close, it sleeps in gentle swoon.
Friend, I found you, then lost you, such is fate's decree,
Parted from you, your memories cling close to me.
You in my loyalty, you in my every plea, you in my prayers' core,
This night is blessed, embracing its moon,
Clasping it close, it sleeps forevermore.
My nights never end, my days never cease to be,
My dreams all shattered, life incomplete without thee.
In dreams, in my gaze, in love's embrace,
Hide me in your arms, find my resting place.
This night is blessed, embracing its moon,
Clasping it close, it sleeps forevermore.
Here, on sorrow's bed, my yearning sighs,
Hides its face, and weeps beneath the skies.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.