|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Ye Pyar Tha Ya Kuch Aur Tha Na Tujhe Pata - ये प्यार था या कुछ और था ना तुझे पताnikal ke unke dil se hum
sare mahfil me aa baithe
hamari muskil ye hai ke
badi muskil me aa baithe
jo milte rahte hai wo dil me sama jate hai
jo milke nahi milte wo yad bahut yad aate hai
ye pyar tha
ye pyar tha ya kuch or tha
ye pyar tha
ye pyar tha ya kuch or tha
na tujhe pata na mujhe pata
ye pyar tha
ye pyar tha ya kuch or tha
na tujhe pata na mujhe pata
ye nigaho ka hi kasur tha
ye nigaho ka hi kasur tha
na teri khata na meri khata
ye pyar tha ya kuch or tha
ye pyar tha
tere sukh ki sej saji rahe
tere sukh ki sej saji rahe
meri umar bhi tujhe ja lage
mai duaye dene me dene me
mai duaye dene me chur tha
na tujhe pata na mujhe pata
ye pyar tha ya kuch or tha
ye pyar tha ya kuch or tha
na tujhe pata na mujhe pata
ye nigaho ka hi kasur tha
ye nigaho ka hi kasur tha
na teri khata na meri khata
ye pyar tha ya kuch or tha
sari khusiya tujhpe waar ke
sari khusiya tujhpe waar ke
chala mai to sab kuch haar ke
yahi ishk ka dastur tha
na tujhe pata na mujhe pata
ye pyar tha ya kuch or tha

|
Poetic Translation - Lyrics of Ye Pyar Tha Ya Kuch Aur Tha Na Tujhe Pata |
|
From their heart's core, I fled,
Into the crowded hall I tread.
The bitter twist in this design:
I find myself in depths of mine.
Those who embrace, they find their space,
Within the heart's most hallowed place.
But those who meet, yet never truly blend,
Their memory, a haunting, endless end.
Was this love's tender, vibrant grace?
Was this love, or some other embrace?
You knew not, nor did I discern,
Was this love, or a lesson to learn?
You knew not, nor did I understand,
It was the eyes, that held command.
No fault of yours, no fault of mine,
Was this love, or a truth divine?
Was this love's sweet, whispered plea?
May joy's soft bed forever be your keep,
May my own life to you gently seep.
In prayers for you, my soul was lost,
You knew not, at what high cost.
You knew not, nor did I behold,
Was this love, a story to be told?
It was the eyes, that held command,
No fault of yours, upon the land,
Was this love, or a fate foretold?
All joy I gave, in sacrifice so sweet,
All joy I gave, for your heart's beat.
I walked away, lost all, in the night,
Such is love's ancient, burning light.
You knew not, nor did I conceive,
Was this love, that I did believe?
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Prem Rog |
| Film cast: | Rishi Kapoor, Padmini Kolhapure, Nanda, Shammi Kapoor, Raza Murad, Kulbhushan Kharbanda, Vijayendra Ghatge, Tanuja, Rajendra Nath, Kiran Virale, Leela Mishra, Dulari, T P Jain, Sudha Chopra, Javed Khan, Bindu, Sushma Seth, Om Prakash, Parveen Paul, Subroto Mahapatra, Dina Pathak, Asha Sachdev, Monthy, Chandu, Yusuf, Reshma, Pardesi, Vishwa Mehra, Vikas | | Singer: | Anwar, Lata Mangeshkar, Sudha Malhotra, Suresh Wadkar | | Lyricist: | Narendra Sharma, Santosh Anand | | Music Director: | Laxmikant Kudalkar, Pyarelal | | Film Director: | Anees Bazmee, K Chandra, K K Singh, Raj Kapoor, Rajiv Kapoor | | Film Producer: | Raj Kapoor, Ravi Malhotra | | External Links: | Prem Rog at IMDB Prem Rog at Wikipedia |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|