Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ye Pyaar Divaana Hota Hai - ये प्यार दीवाना होता है
ham tumse darate rehte hai ham tumse darate rehte hai
duniya waale ye kehte hai
lag jaata hai ye dil kahee lag jaana hota hai
ye pyaar divaana hota hai ye pyaar divaana hota hai
ham tumse darate rehte hai duniya waale ye kehte hai
lag jaata hai ye dil kahee lag jaana hota hai
yehpyaar divaana hota hai ye pyaar divaana hota hai
soya koyee jaadu jag naa jaaye kya pata
tumse dil hamaara lag naa jaaye kya pata
milke najar kho jaayegee mushkil badee ho jaayegee
milke najar kho jaayegee mushkil badee ho jaayegee
ham tauba karte rehte hai ham tauba karte rehte hai
duniya waale ye kehte hai
lag jaata hai ye dil kahee lag jaana hota hai
ye pyaar divaana hota hai ye pyaar divaana hota hai
pehle soch le ham phir karenge faisla
achha abb chalenge kal milenge phir jara
jaagenge aaj ham raat ko chhedenge kal phir baat ko
jaagenge aaj ham raat ko chhedenge kal phir baat ko
sab aashik jagte rehte hai sab aashik jagte rehte hai
duniya waale ye kehte hai
lag jaata hai ye dil kahee lag jaana hota hai
ye pyaar divaana hota hai ye pyaar divaana hota hai
ham tumse darate rehte hai duniya waale ye kehte hai
lag jaata hai ye dil kahee lag jaana hota hai
ye pyaar divaana hota hai ye pyaar divaana hota hai
ye pyaar divaana hota hai ye pyaar divaana hota hai
Poetic Translation - Lyrics of Ye Pyaar Divaana Hota Hai
We tremble, held in a fear we can't escape,
The world whispers tales of a heart's swift trap.
Where love's seed falls, the heart must yield,
A maddened joy, a story revealed.
This love, a madness, takes its hold.
A sleeping spell, lest it awaken,
A fear our hearts to yours are taken.
Our gazes meet, a world astray,
A rising tide, a harder way.
We make vows, to hold ourselves apart.
Where love's seed falls, the heart must start.
This love, a madness, takes its hold.
First, let us think, before we take our stand,
Then, farewell now, we'll meet again, unplanned.
We'll stay awake tonight, a whispered plea,
We'll tease the night with memories.
Lovers all, awake and bright.
Where love's seed falls, into the light.
This love, a madness, takes its hold.
We tremble, held in a fear we can't escape,
The world whispers tales of a heart's swift trap.
Where love's seed falls, the heart must yield,
A maddened joy, a story revealed.
This love, a madness, takes its hold.
This love, a madness, takes its hold.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.