Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Yeh Pal Ke Tu Hai Zindagi - ये पल के तू हैं जिन्दगी
yeh pal ke tu hai zindagi, yeh pal kho na jaaye kahi
yeh pal ka tu kar le yakeen, yeh aaj hai toh kal nahi
yeh pal aawara sahi, yeh pal mehbaad koi
yeh pal hai wafa ki talab
yeh pal ko salaam mera yeh meri bandagi
jeena marna hai is pal me, sab kuch chupa hai is pal me
jeena marna hai is pal me, sab kuch chupa hai is pal me
yeh pal ke tu hai zindagi, yeh pal kho na jaaye kahi
yeh pal ka tu kar le yakeen, yeh aaj hai toh kal nahi
yeh pal aawara sahi, yeh pal mehbaad koi
yeh pal hai wafa ki talab
yeh pal ko salaam mera yeh meri bandagi
humko nahi sabar kal ki kyu ho fikar
tay kar lo yeh safar bas yu hi
humko nahi sabar kal ki kyu ho fikar
tay kar lo yeh safar bas yu hi
yeh shak jaaye gujar ho jaane do sahar
tab jaake kal ka hoga yakeen
jeena marna hai is pal me, sab kuch chupa hai is pal me
jeena marna hai is pal me, sab kuch chupa hai is pal me
yeh pal ke tu hai zindagi, yeh pal kho na jaaye kahi
yeh pal ka tu kar le yakeen, yeh aaj hai toh kal nahi
yeh pal aawara sahi, yeh pal mehbaad koi
yeh pal hai wafa ki talab
yeh pal ko salaam mera yeh meri bandagi
anjaane chehre hai, masti ki lehre hai
armaan gehre hai dil me
anjaane chehre hai, masti ki lehre hai
armaan gehre hai dil me
na koi bandish hai, na koi pehre hai
sara jahaan hai is pal me
jeena marna hai is pal me, sab kuch chupa hai is pal me
jeena marna hai is pal me, sab kuch chupa hai is pal me
yeh pal ke tu hai zindagi, yeh pal kho na jaaye kahi
yeh pal ka tu kar le yakeen, yeh aaj hai toh kal nahi
yeh pal aawara sahi, yeh pal mehbaad koi
yeh pal hai wafa ki talab
yeh pal ko salaam mera yeh meri bandagi
lyrics typed by: neha gupta
Poetic Translation - Lyrics of Yeh Pal Ke Tu Hai Zindagi
This moment, you are life itself, lest it vanish unforeseen,
Believe in this moment, for now it is, tomorrow unseen.
A moment wild, a moment of sweet intoxication,
This moment yearns for the truth of devotion.
To this moment, my salutation, my very servitude,
To live and die within this breath, all things imbued.
To live and die within this breath, all things imbued.
This moment, you are life itself, lest it vanish unforeseen,
Believe in this moment, for now it is, tomorrow unseen.
A moment wild, a moment of sweet intoxication,
This moment yearns for the truth of devotion.
To this moment, my salutation, my very servitude.
We have no patience for tomorrow, why worry then?
Embrace this journey, just as it is, again and again.
We have no patience for tomorrow, why worry then?
Embrace this journey, just as it is, again and again.
Let doubt subside, let the dawn gently begin,
Then, and only then, will tomorrow's belief begin.
To live and die within this breath, all things imbued.
To live and die within this breath, all things imbued.
This moment, you are life itself, lest it vanish unforeseen,
Believe in this moment, for now it is, tomorrow unseen.
A moment wild, a moment of sweet intoxication,
This moment yearns for the truth of devotion.
To this moment, my salutation, my very servitude.
Unfamiliar faces, waves of pure delight,
Deep within the heart, desires take flight.
Unfamiliar faces, waves of pure delight,
Deep within the heart, desires take flight.
No chains to bind us, no guards to keep,
The whole world is held in this moment, fast asleep.
To live and die within this breath, all things imbued.
To live and die within this breath, all things imbued.
This moment, you are life itself, lest it vanish unforeseen,
Believe in this moment, for now it is, tomorrow unseen.
A moment wild, a moment of sweet intoxication,
This moment yearns for the truth of devotion.
To this moment, my salutation, my very servitude.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.