Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Yeh Nazar Utha Gayi Toh Kya Hoga - ये नजर उठ गई तो क्या होगा
ye nazar uth gayi to kya hoga mere aashik ka sir jhuka hoga
ye nazar uth gayi to kya hoga mere aashik ka sir jhuka hoga
ye nazar uth gayi to kya hoga
mohabbat aap ka sahib gireba saf kardegi
shamma apne diwane ko jala kar raakh kar degi
aapse humko jo shikayat hai aapko humse vo gila hoga
ye nazar uth gayi to kya hoga mere aashik ka sir jhuka hoga
ye nazar uth gayi to kya hoga
ye dard ye zindagi ka gam hume nahi teri kasam
chahe katale aam kar sir jhuka beajab salam kar sir jhuka
tu hai magrur bekhabar hai tu us pe gustak is kadar hai tu
tu hai magrur bekhabar hai tu us pe gustak is kadar hai tu
baat karti hai tu aasmano se or baithi hai nind khoye hai tu
tu hai magrur bekhabar hai tu us pe gustak is kadar hai tu
ajib jaal hai ager samane se tu gujar apne dil ko tham kar
maja le shabab ka kuch to ash aram kar
maja le shabab ka kuch to ash aram kar
kuch to ash aram kar arey fikar apni chhod e
mera vikalap subho sham kar sir jhukaye baitha
bekhaber salam kar sir jhukaye baitha
Poetic Translation - Lyrics of Yeh Nazar Utha Gayi Toh Kya Hoga
If a glance should rise, what then?
My lover's head would bow in pain.
If a glance should rise, what then?
My lover's head would bow again.
Love, like a master, will cleanse the soul,
A flame, consumed, will make the broken whole.
The grievances we hold, you'll know them soon,
If a glance should rise, beneath a lonely moon.
My lover's head would bow in tune.
This ache, this life's despair, I swear it's not our end,
Though slaughter comes, and heads must bend.
Embrace the bow, a strange salute, extend.
You, so proud, unaware, so bold,
You, so proud, a story to be told.
You speak to heavens, lost in slumber deep,
You, so proud, while secrets sleep.
A strange web spun, if you should pass,
Hold your heart, its fleeting glass.
Taste youth's pleasure, find respite, find ease,
Taste youth's pleasure, find what you please.
Release your fears, forget your plight,
Embrace the dawn, embrace the night.
Bowed in greeting, unaware,
Bowed in greeting, beyond compare.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.