|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=AiZ7TyVbFVg |
|
Lyrics of Yeh Kaisi Lagi Agan Jale Badan - ये कैसी लागी अगन जले बदन ye kaisi lagi agan jale badan tu meri pyas bujha
o madhur milan karke aaj ranjhana ye kaisi lagi agan jale badan
tu meri pyas bujha o madhur milan karke aaj ranjhana
nikhra hua hai har ang mera masti nigaho me chane lagi hai
masti nigaho me chane lagi hai jisne bhi dekha mera lachakna
bola kyamat kyu dhane lagi hai tu dhadkan
machale mera o sajan tu meri pyas bujha
o madhur milan karke aaj ranjhana
tere liye hai ye khilta gulshan dil ki kali hai kuwari abhi
dil ki kali hai kuwari abhi tujhse fasegi kya udti chidiya
tu hai shikari anadi abhi mera ban ho mai hui tujhpe magan o sajan
tu meri pyas bujha o madhur milan karke aaj ranjhana
pyar nahi mera awara kaise pyas bujhau
man liya hai jisko apna uspe jan lutau
usme bhala hai kya bat aisi mujhse jo najre na milaye tu
mujhse jo najre na milaye tu hai pyar tera mere liye hi
fir kyu gale se lagaye na tu tadpe man ho yare man
ye kaisi lagi lagan jhume badan tu meri pyas bujha
o madhur milan karke aaj ranjhana

|
Poetic Translation - Lyrics of Yeh Kaisi Lagi Agan Jale Badan |
|
A fire ignites, consuming flesh, you quench my thirst.
Oh, sweet union, come, my love, a fire ignites, consuming flesh.
You quench my thirst, oh, sweet union, come, my love.
My every limb blooms, ecstasy floods my gaze,
ecstasy floods my gaze.
Whoever beheld my sway,
says doomsday descends.
You, my heartbeat, surge within me, oh beloved, you quench my thirst.
Oh, sweet union, come, my love.
For you, this blossoming garden, the heart's bud, still virgin.
The heart's bud, still virgin.
Will a fleeting bird ensnare you?
You, the hunter, still a novice.
Become mine, I am lost in you, oh beloved.
You quench my thirst, oh, sweet union, come, my love.
My love, not wandering, how shall I quench?
Acknowledged as my own, I would lay down my life for him.
What is it about him that he avoids my gaze?
That he avoids my gaze?
Your love is meant for me,
then why not embrace me?
The heart yearns, oh friend, the heart yearns.
A fire ignites, consuming flesh, you quench my thirst.
Oh, sweet union, come, my love.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|