Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Yeh Kaise Du Bhula Kabhee Dil Me Tu Raha - ये कैसे दू भुला कभी दिल मे तू रहा
ye kaise du bhula kabhi dil me tu raha
ye kaise du bhula kabhi dil me tu raha
ye kaise du bhula kabhi dil me tu raha
tujhe bhul jane ka kaam hi
iss dil se kiya na jaye
tujhe bhul jane ka kaam hi
iss dil se kiya na jaye
ishq ka hai ye pehalu bhi
chup rahe koi mitkar bhi
ishq ka hai ye pehalu bhi
chup rahe koi mitkar bhi
ye kaise du bhula
saye me tu rahein phulo pe tu chale
jitni bhi dhup ho sab humko hi mile
saye me tu rahein phulo pe tu chale
jitni bhi dhup ho sab humko hi mile
din raat o bewafa karte hai yahi duaa
din raat o bewafa karte hai yahi duaa
mai aansuo me ghira rahu
lab tere hasi sajaye
ishq ka hai ye pehalu bhi
khush rahe koi lutkar bhi
ishq ka hai ye pehalu bhi
khush rahe koi lootkar bhi
ye kaise du bhula
bin tere isliye jinda hai hum rahe
rahon me hi sahi dekhenge hum tujhe
bin tere isliye jinda hai hum rahe
rahon me hi sahi dekhenge hum tujhe
sun baat o bewafa meri shab ho ya subah
sun baat o bewafa meri shab ho ya subah
tujhe har ghadi sochata rahu
teri yaad dil se na jaye
ishq ka hai ye pehlu bhi
hum tujhe dhunde khokar bhi
ishq ka hai ye pehlu bhi
hum tujhe dhunde khokar bhi
ye kaise du bhula
ye kaise du bhula kabhi dil me tu raha
ye kaise du bhula kabhi dil me tu raha
tujhe bhul jane ka kaam hi
iss dil se kiya na jaye
tujhe bhul jane ka kaam hi
iss dil se kiya na jaye
ishq ka hai ye pehalu bhi
chup rahe koi mitkar bhi
ishq ka hai ye pehalu bhi
chup rahe koi mitkar bhi
ye kaise du bhula bhula
Poetic Translation - Lyrics of Yeh Kaise Du Bhula Kabhee Dil Me Tu Raha
How can I forget, when you lived in my heart?
How can I forget, when you lived in my heart?
How can I forget, when you lived in my heart?
The task of forgetting you,
this heart refuses to do.
The task of forgetting you,
this heart refuses to do.
Love has this facet too,
to stay silent, even while dissolving.
Love has this facet too,
to stay silent, even while dissolving.
How can I forget?
You dwell in shadows, you walk on flowers,
May all the sun's rays fall on me, the hours.
You dwell in shadows, you walk on flowers,
May all the sun's rays fall on me, the hours.
Day and night, O faithless one, this is my prayer,
Day and night, O faithless one, this is my prayer,
May I be drowned in my tears,
while your lips adorn a smile.
Love has this facet too,
to rejoice, even after being plundered.
Love has this facet too,
to rejoice, even after being plundered.
How can I forget?
Without you, thus, we live on,
In the paths we will see you, if only on.
Without you, thus, we live on,
In the paths we will see you, if only on.
Hear my words, O faithless one, be it night or morn,
Hear my words, O faithless one, be it night or morn,
Each moment I shall think of you,
Your memory will never depart.
Love has this facet too,
we seek you, even when lost.
Love has this facet too,
we seek you, even when lost.
How can I forget?
How can I forget, when you lived in my heart?
How can I forget, when you lived in my heart?
The task of forgetting you,
this heart refuses to do.
The task of forgetting you,
this heart refuses to do.
Love has this facet too,
to stay silent, even while dissolving.
Love has this facet too,
to stay silent, even while dissolving.
How can I forget, forget?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.