Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ye Kaisa Insaaf Raam, Ye Kaisa Insaaf - ये कैसा इन्साफ राम, ये कैसा इन्साफ
ram ram ho ram siya ka antar kare vilap
mukh se na bole, par man puche
ye kaisa insaf
ye kaisa insaf ram ye kaisa insaf
ye kaisa insaf ram ye kaisa insaf
agni pariikhsa lekar bhi agni parikhsa lekar bhi
sita ko kiya na maf kiya na maf ram
ye kaisa insaf ram ye kaisa insaf
uske kaj se tum to na the anjane
man me na tha pap oro ki bas mane
pati sewa me leen rahi na din dekha na rat
pati sewa me leen rahi na din dekha na rat
usse kiske bharose chal diye chhod ke hath bolo
ye kaisa insaf
ye kaisa insaf ram ye kaisa insaf
agni pariikhsa lekar bhi agni parikhsa lekar bhi
sita ko na maf kiya na maf ram
ye kaisa insaf ram ye kaisa insaf
ram bina aram na aye man ko
man roye man hi samjhaye man ko
wo kisse kya bole jiski ruthi hai taqdir
wo kisse kya bole jiski ruthi hai taqdir
dukh sah ke chup rah rah ke jiwan ban gaya phir
bolo ye kaisa insaf
ye kaisa insaf ram ye kaisa insaf
agni pariikhsa lekar bhi agni parikhsa lekar bhi
sita ko kiya na maf kiya na maf ram
ye kaisa insaf ram ye kaisa insaf
ye kaisa insaf ram ye kaisa insaf
Poetic Translation - Lyrics of Ye Kaisa Insaaf Raam, Ye Kaisa Insaaf
Rama, Rama, the separation's ache,
Sita weeps, a silent quake.
Lips sealed, yet the spirit cries,
"What justice is this, beneath these skies?"
What justice, Rama, what cruel design?
What justice, Rama, this pain of mine?
Though fire's trial she did endure,
The flames that tested, could not cure.
Forgiveness withheld, a bitter decree,
What justice, Rama, for you and me?
Your deeds, you knew, of her pure heart,
No sin within, just others' art.
Devoted to you, day and night,
Leaving all else, in your light.
Whom did you trust, when her hand you left?
Tell me, what justice, of all bereft?
What justice, Rama, what cruel design?
Though fire's trial, she still must pine.
Forgiveness withheld, a bitter decree,
What justice, Rama, for you and me?
Without Rama, peace the heart can't find,
The soul weeps, and tries to bind.
What words for one, whose fate is grim?
What words for her, on life's dark rim?
Suffering, silent, life's a tomb,
Tell me, what justice, seals her doom?
What justice, Rama, what cruel design?
Though fire's trial, she still must pine.
Forgiveness withheld, a bitter decree,
What justice, Rama, for you and me?
What justice, Rama, this pain of mine?
What justice, Rama, this fate of mine?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.