Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Yeh Jivan Kitni Bar Mile - ये जीवन कितनी बार मिले
yeh jivan kitni bar mile
yeh jivan kitni bar mile
har bar mujhe tera pyar mile
har bar mujhe tera pyar mile
yeh jivan kitni bar mile
yeh jivan kitni bar mile
har bar mujhe tera pyar mile
har bar mujhe tera pyar mile
yeh jivan kitni bar mile
kuchh wado me kuchh kasmo me
kuchh wado me kuchh kasmo me
bandhe huye hain janmo se, janmo se
ham kab bichhude kab yar mile
har bar mujhe tera pyar
har bar mujhe tera pyar mile
yeh jivan kitni bar mile
har bar mujhe tera pyar mile
har bar mujhe tera pyar mile
rab se mangu ek duwa
yeh duniya ho ya wo duniya
yeh duniya ho ya wo duniya
mujhko sajan kaa dwar mile
mujhko sajan kaa dwar mile
yeh jivan kitni bar mile
har bar mujhe tera pyar mile
har bar mujhe tera pyar mile
jivan ki koyi dhara ho
jivan ki koyi dhara ho
nadiya kaa koyi kinara ho
nadiya kaa koyi kinara ho
iss par mile uss par mile
iss par mile uss par mile
har bar mujhe tera pyar mile
har bar mujhe tera pyar mile
yeh jivan kitni bar mile
har bar mujhe tera pyar mile
har bar mujhe tera pyar mile
Poetic Translation - Lyrics of Yeh Jivan Kitni Bar Mile
How many lives must we traverse,
How many lives, the soul's deep verse?
Each time, your love, a guiding star,
Each time, your love, no matter how far.
How many lives must we embrace?
Bound by vows, by sacred ties,
Through ages past, before our eyes,
When did we part, when did we meet?
Each time, your love, bittersweet.
How many lives must we endure?
Each time, your love, forever pure.
I pray to God, a whispered plea,
In this world or eternity,
May I find my beloved's door,
May I find my love forevermore.
How many lives must we conceive?
Each time, your love, I shall receive.
In life's current, a flowing stream,
Beside a river, a waking dream,
On this shore, or the other side,
Each time, your love, my heart's deep tide.
Each time, your love, to ever be.
How many lives must we now see?
Each time, your love, eternally.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.