Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Yeh Jan Le Le Re - ये जान ले ले रे
ye jaan le le re jawani le le re pyar mere
jo chahe le le re pyar lekin de de re yaar mere
pyar bina ye jaan bhi kya hai, pyar bina ye jawani kya hai
pyar bina ye sab kuchh kya hai kya hai kya hai kya hai
ye jaan le le re jawani le le re pyar mere
jo chahe le le re pyar lekin de de re yaar mere
pyar bina ye jaan bhi kya hai, pyar bina ye jawani kya hai
pyar bina ye sab kuchh kya hai kya hai kya hai kya hai
ye jaan le le re jawani le le re pyar mere
jo chahe le le re pyar lekin de de re yaar mere
sa re ga ma sa re ga ma sa re ga ma re dha pa ma
sa re ga ma sa re ga ma sa re ga ma re dha pa ma ga re
pyar ki agan me mujhko jala
tu chahe to jaha se mujhko mita
main bhi to jali hu teri chaah me
teri hi tadap hai meri aah me
chingari thi ye dil ki lagi
sholo me ab ye badal hi gayi
kyun dil ye jaan rakhu tere kadam me jaan o mere
ye jaan le le re jawani le le re pyar mere
jo chahe le le re pyar lekin de de re yaar mere
pyar bina ye jaan bhi kya hai, pyar bina ye jawani kya hai
pyar bina ye sab kuchh kya hai kya hai kya hai kya hai
sa re ga ma sa re ga ma sa re ga ma re dha pa ma
sa re ga ma sa re ga ma sa re ga ma re dha pa ma ga re
kaisi ye kashish hai yaar tujhme ki
khinchi khinchi aayi tere paas main
main bhi jana chahu yaha ya waha
par kahi bhi na maane dil tere siwa
do badan par ik jaan hai
tu hai shola to main hu shabnam
talvar hai teri ada utari hai dil me mere
ye jaan le le re jawani le le re pyar mere
jo chahe le le re pyar lekin de de re yaar mere
pyar bina ye jaan bhi kya hai, pyar bina ye jawani kya hai
pyar bina ye sab kuchh kya hai kya hai kya hai kya hai
Poetic Translation - Lyrics of Yeh Jan Le Le Re
Take my life, take my youth, take my love, my dear,
Take what you desire, love, but give me yours, my dear.
Without love, what is this life, what is this youth?
Without love, what is all this, what is it, what is it, what is it?
Take my life, take my youth, take my love, my dear,
Take what you desire, love, but give me yours, my dear.
Without love, what is this life, what is this youth?
Without love, what is all this, what is it, what is it, what is it?
Take my life, take my youth, take my love, my dear,
Take what you desire, love, but give me yours, my dear.
Sa Re Ga Ma Sa Re Ga Ma Sa Re Ga Ma Re Dha Pa Ma
Sa Re Ga Ma Sa Re Ga Ma Sa Re Ga Ma Re Dha Pa Ma Ga Re
In love's fire, burn me,
If you wish, erase me from this world.
I too have burned in your desire,
Your longing is my every sigh.
A spark was this heart's fire,
Now in flames, it's transformed entire.
Why keep this life, if it's yours at my feet, my love?
Take my life, take my youth, take my love, my dear,
Take what you desire, love, but give me yours, my dear.
Without love, what is this life, what is this youth?
Without love, what is all this, what is it, what is it, what is it?
Sa Re Ga Ma Sa Re Ga Ma Sa Re Ga Ma Re Dha Pa Ma
Sa Re Ga Ma Sa Re Ga Ma Sa Re Ga Ma Re Dha Pa Ma Ga Re
What pull is this, my love, in you, that
Drawn, I came to you?
I too wish to go here or there,
But my heart heeds none but you.
Two bodies, but one soul are we,
You are the flame, I am the dew.
Your sword-like grace has descended in my heart.
Take my life, take my youth, take my love, my dear,
Take what you desire, love, but give me yours, my dear.
Without love, what is this life, what is this youth?
Without love, what is all this, what is it, what is it, what is it?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.