Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Yeh Ho Raha Hai, Ye Ho Na Jaaye - ये हो रहा है, ये हो ना जाये
ye ho raha hai ye ho na jaye ye ho gaya to wo ho na jaye
ye ho raha hai ye ho na jaye ye ho gaya to wo ho na jaye
wo ho gaya to haye haye haye haye ye ho raha hai ye ho na jaye
ye ho gaya to wo ho na jaye ye ho raha hai ye ho na jaye
ye ho gaya to wo ho na jaye wo ho gaya to haye haye haye haye
ye ho raha hai ye ho na jaye ye ho gaya to wo ho na jaye
ye or wo do najar ke isare ye or wo do najar ke isare
dono ka matlab samjhte hai sare dono ka matlab samjhte hai sare
sabko khabar hai ye sabko pata hai ye ho raha hai ye ho na jaye
ye ho gaya to wo ho na jaye ye ho raha hai ye ho na jaye
ye ho gaya to wo ho na jaye
ye to na todenge apni kasam ko ye to na na ji na ji na ha ji
ye to na todenge apni kasam ko
are khelenge na khelne denge hamko
inki akal par to parda pada hai ye ho raha hai ye ho na jaye
ye ho gaya to wo ho na jaye ye ho raha hai ye ho na jaye
ye ho gaya to wo ho na jaye
shole nahi na sahi par dhua hai shole nahi na sahi par dhua hai
bas ab lagi ab lagi wo shama hai bas ab lagi ab lagi wo shama hai
ye ho raha hai ye ho na jaye ye ho gaya to wo ho na jaye
ye ho raha hai ye ho na jaye ye ho gaya to wo ho na jaye
wo ho gaya to haye haye haye haye ye ho raha hai ye ho na jaye
ye ho gaya to wo ho na jaye ye ho raha hai ye ho na jaye
ye ho gaya to wo ho na jaye
Poetic Translation - Lyrics of Yeh Ho Raha Hai, Ye Ho Na Jaaye
This is unfolding, may it not bloom,
If it blooms, may that not consume.
This is unfolding, may it not bloom,
If it blooms, may that not consume.
If that consumes, alas, woe, woe, woe,
This is unfolding, may it not bloom,
If it blooms, may that not consume.
This is unfolding, may it not bloom,
If it blooms, may that not consume.
If that consumes, alas, woe, woe, woe,
This is unfolding, may it not bloom,
If it blooms, may that not consume.
These and those, two glances declare,
These and those, two glances declare,
All understand what these glances share,
All understand what these glances share.
All know this, all are aware,
This is unfolding, may it not bloom,
If it blooms, may that not consume.
This is unfolding, may it not bloom,
If it blooms, may that not consume.
They will not break their vows, it's true,
They will not, no, no, not you.
They will not break their vows, it's true,
They will not, no, no, not you.
They will not break their vows, it's true,
Oh, they will play, and let us not play,
Their minds are veiled, a shadowed sway,
This is unfolding, may it not bloom,
If it blooms, may that not consume.
This is unfolding, may it not bloom,
If it blooms, may that not consume.
Flames may not be, yet smoke does rise,
Flames may not be, yet smoke does rise,
But now it kindles, the candle’s prize,
But now it kindles, the candle’s prize.
This is unfolding, may it not bloom,
If it blooms, may that not consume.
This is unfolding, may it not bloom,
If it blooms, may that not consume.
If that consumes, alas, woe, woe, woe,
This is unfolding, may it not bloom,
This is unfolding, may it not bloom,
If it blooms, may that not consume.
If it blooms, may that not consume.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.