Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ye Hawaye Julfo Me Teree Gum Ho Jaye - ये हवाए जुल्फों में तेरी गुम हो जाए
yeh hawaye julfo me teri gum ho jaye
yeh hawaye julfo me teri gum ho jaye
ho chume nigaho se chehra tera
hontho se chhoo le phir daman tera
apni panaho me tujhko bhare
meri aarju ko pareshan kare
yeh hawaye julfo me teri gum ho jaye
yeh hawaye julfo me meri gum ho jaye
ha chume nigaho se chehra mera
hontho se chhoo le phir daman mera
apni panaho me mujhko bhare
teri aarju ko pareshan kare
yeh hawaye julfo me meri gum ho jaye
yeh hawaye julfo me meri gum ho jaye
chhodo bhi abb dillagi, khwabo ki yeh jindagi
dekho meri aankho me chahat ki diwangi
meheki umange, jagi tarange dil me mere
yeh hawaye julfo me teri gum ho jaye
o yeh hawaye julfo me teri gum ho jaye
chhukar tujhko hi aayi hai, dil pe jo leherayi hai
chanchal natkhat yeh hawa, khushbu teri hi layi hai
rango ke mele, baho me khele sang sang tere
ha yeh hawaye julfo me meri gum ho jaye
ha yeh hawaye julfo me meri gum ho jaye
chume nigaho se chehra tera
hontho se chhoo le phir daman tera
apni panaho me tujhko bhare
meri aarju ko pareshan kare
yeh hawaye julfo me teri gum ho jaye
o yeh hawaye yeh hawaye julfo me teri
julfo me meri gum ho jaye
bas itna sa khwab hai, bas itna sa khwab hai
bas itna sa khwab hai, bas itna sa khwab hai
lyrics typed by : ruchita parab
Poetic Translation - Lyrics of Ye Hawaye Julfo Me Teree Gum Ho Jaye
Let winds entwine within your hair, and be lost,
Let winds entwine, and in your tresses be tossed.
Let eyes adore the curve of your face,
Let lips then graze your garment's grace.
Embrace you wholly within my hold,
My longing, a story to be told.
Let winds entwine within your hair, and be lost,
Let winds entwine, and in my tresses be tossed.
Let eyes adore the curve of my face,
Let lips then graze my garment's grace.
Embrace me wholly within your hold,
Your longing, a story to be told.
Let winds entwine within my hair, and be lost,
Let winds entwine, and in my tresses be tossed.
Forget these games, this dream-spun life,
Behold the madness in my eyes, rife
With desire, a fevered plea.
In my heart, the tides of joy,
Let winds entwine within your hair, and be lost,
O, let winds entwine within your hair, and be lost.
Touched by you, a tremor now,
A wave of feeling, I avow.
These winds, so playful, come and go,
Bearing your fragrance, soft and low.
In a festival of hues, we'll play, within arms entwined,
Ha, let winds entwine within my hair, and be lost,
Ha, let winds entwine, and in my tresses be tossed.
Let eyes adore the curve of your face,
Let lips then graze your garment's grace.
Embrace you wholly within my hold,
My longing, a story to be told.
Let winds entwine within your hair, and be lost,
O let winds, these winds, within your hair,
Within my tresses, be lost.
Just this much a dream, just this much a dream,
Just this much a dream, just this much a dream.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.