Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ye Hawa Ye Fiza Deewano Ke Maikhane Hai - ये हवा ये फ़िज़ा दीवानों के मैख़ाने हैं
ye hawa ye fiza diwano ke maikhane hai
ye hawa ye fiza diwano ke maikhane hai
kabhi ye kabhi wo kabhi ye jala
ye mita ye gira aur wo jala
aawara parwane diwane hai diwane hai
ye hawa ye fiza diwano ke maikhane hai
ha maikhana aur ye udasi kyu
sagar kinare ruh pyasi kyu
maikhana pyas hai diwno ki
diwano me ye sanyasi kyu
mosam khula hai zara gungunao
jhule banake late bikhraao
phir aisa mausam mile na mile diwano
ye hawa ye fiza diwano ke maikhane hai
kabhi ye kabhi wo kabhi ye jala
ye mita ye gira aur wo jala
aawara parwane diwane hai diwane hai
jalne ki seene me tamanna hai
shama pe jaana or jalna hai
dil ki zara si chingaari par
saari umar ka pighalna hai
gar sath ho jaao to sath ho kar
rehna fiza me bade khwab ho kar
phir aisa mauka mile na mile diwano
ye hawa ye fiza diwano ke maikhane hai
ye hawa ye fiza diwano ke maikhane hai
kabhi ye kabhi wo kabhi wo jala
ye mita ye gira aur wo jala
aawara parwane diwane hai diwane hai
ye hawa ye fiza diwano ke maikhane hai
Poetic Translation - Lyrics of Ye Hawa Ye Fiza Deewano Ke Maikhane Hai
These winds, this air, a tavern for the mad,
These winds, this air, a tavern for the mad.
Now this, now that, now this ablaze,
It fades, it falls, and that one strides,
These vagrant moths are mad, are mad.
These winds, this air, a tavern for the mad.
Yes, a tavern, and this sorrow, why?
By the ocean's edge, a thirsty soul, why?
The tavern, thirst of the raving heart,
Within the mad, a hermit, why?
The season's open, hum a tune,
Swing on the swing, let tresses bloom,
Such weather may not come again, O mad ones,
These winds, this air, a tavern for the mad.
Now this, now that, now that one strides,
It fades, it falls, and that one ablaze,
These vagrant moths are mad, are mad.
Within the chest, a wish to burn,
To go to the flame, and to be turned.
Upon the heart's small spark,
A lifetime's melt, to yearn.
If you join, then side by side,
Remain within this air, with dreams as your guide,
Such chance may not return, O mad ones,
These winds, this air, a tavern for the mad.
These winds, this air, a tavern for the mad.
Now this, now that, now that one ablaze,
It fades, it falls, and that one strides,
These vagrant moths are mad, are mad.
These winds, this air, a tavern for the mad.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.