Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ye Faasle Ye Dooriyaan Kaisi Hai Ye Majburiya - ये फासले ये दूरिया कैसी है ये मजबूरियाँ
ye fasle ye duriya kaisi hai ye majburiya milke bhi kyu aakhir yaha
jami aasma nahi milte ye fasle ye duriya kaisi hai ye majburiya
milke bhi kyu aakhir yaha jami aasma nahi milte
jane kya hai ye bebasi bas naa kisi ka chale
sadiyon se badle nahi kudart ke faisale
kyon hai juda dono jahan milke bhi kyun aakhir yahan
jami aasma nahi milte ye fasle ye duriya kaisi hai ye majburiya
milke bhi kyu aakhir yaha jami aasma nahi milte
aachal me phul kya khile hotho ki hasi khil gayi
kaise ho gaye nate juda shama hi jalti rahe
tanha rahe kyu ye jism ja milke bhi kyu aakhir yaha
jami aasma nahi milte ye fasle ye duriya kaisi hai ye majburiya
milke bhi kyu aakhir yaha jami aasma nahi milte
aaho meinagar ho asar mumkin hai fir kya nahi
hi chumme jami ke kadam ye aasma bhi kahi
ek din mile dono jahan kaise kahen koi yahan
jami aasma nahi milte ye fasle ye duriya kaisi hai ye majburiya
milke bhi kyu aakhir yaha jami aasma nahi milte
Poetic Translation - Lyrics of Ye Faasle Ye Dooriyaan Kaisi Hai Ye Majburiya
These chasms, these gulfs, what binds them so?
These compulsions, why, though near, we're low?
Even when one meets the other, why
Do earth and sky forever lie?
What unseen despair, whose course we cannot sway?
For ages, nature's decrees hold their sway.
Why are two worlds so divided? Why,
Even when one meets the other, why
Do earth and sky forever lie?
What blooms in a heart, a smile's sweet start,
Yet, apart from the flame, the candle burns apart.
Why this solitude, this lonely frame?
Even when one meets the other, why
Do earth and sky forever lie?
These chasms, these gulfs, what binds them so?
These compulsions, why, though near, we're low?
Even when one meets the other, why
Do earth and sky forever lie?
If sighs hold their own magic, what will remain?
The earth kisses the feet, the heavens in the same vein.
One day, both worlds will meet, who can say?
Even when one meets the other, why
Do earth and sky forever lie?
These chasms, these gulfs, what binds them so?
These compulsions, why, though near, we're low?
Even when one meets the other, why
Do earth and sky forever lie?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Ye Faasle Ye Dooriyaan Kaisi Hai Ye Majburiya"
jasbongy on Saturday, November 21, 2009 Beautiful lyrics.There is nothing to comment on Lata ji's voice,only
''WOW.'' 5**************Regards. Sarla.
sudiptoghosh1 on Saturday, November 27, 2010 what a excellent song sung by lata ji in Zameen Aasmaan 1984...music compose by R D Burman .jiyo (ki gala lata ji'r)
73mtg on Wednesday, October 27, 2010 such an excellent song in such an unknown movie. dear dear RD, you were
genius but had no business sense.
TheLonelyForce on Sunday, January 16, 2011 can someone plz upload this movie...i saw it when i was 9 now i love
watching the 80s movies
Srinivasan Channiga on Monday, March 21, 2011 Wonderful song simply because of Lataji.