Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ye Duriya In Raaho Ki Duriya - ये दूरियाँ इन राहो की दूरियाँ
ye duriya, ye duriya, ye duriya inn raaho ki duriya
nigaaho ki duriya, hum raaho ki duriya
fanaah ho sabhi duriya
kyun koyi paas hai, dur hai, kyun koyi jaane na koyi yaha pe
aa raha paas ya dur main ja raha, jaanu na main hu kaha pe
ye duriya, inn raaho ki duriya
nigaaho ki duriya, hamraho ki duriya
fana ho sabhi duriya
ye duriya, ye duriya, ye duriya
kabhi huwa ye bhi, khaali raaho pe bhi tu tha mere saath
kabhi tujhe milake lauta mera dil ye khaali khaali haath
ye bhi huwa kabhi jaise huwa aabhi, tujhako sabhi mein paa liya
tera mujhe kar jaati hai duriya, sataati hain duriya
tarsaati hain duriya, fana ho sabhi duriya
kaha bhi na maine, nahi jina maine tu jo na mila
tujhe bhule se bhi bola na maine chaahu faasala
bas faasala rahe, banake kasak jo kahe
ho aur chaahat ye jawa
teri meri mit jaani hai duriya, begaani hai duriya
hat jaani duriya, fanaah ho sabhi duriya
kyun koyi paas hai dur hai, kyun koyi jaane na koyi yaha pe
aa raha paas ya dur main ja raha, jaanu na main hoon kaha pe
ye duriya, inn raaho ki duriya
nigaaho ki duriya, hamraaho ki duriya
fana ho sabhi duriya
ye duriya, ye duriya
Poetic Translation - Lyrics of Ye Duriya In Raaho Ki Duriya
These distances, these distances, the distances of paths,
The distances of sight, we are the distances of paths.
Let all distances be annihilated.
Why is one near, far? Why does none know anyone here?
Am I coming closer, or going away? I don't know where I am.
These distances, the distances of paths,
The distances of sight, we are the distances of paths.
Let all distances be annihilated.
These distances, these distances, these distances.
Sometimes it happened, even on empty paths, you were with me.
Sometimes, meeting you, my heart returned with empty hands.
This also happened, as if it's happening now, I found you in all.
Your distances make me, torment me,
Thirst me, let all distances be annihilated.
I never said, I don't want to live if I don't find you.
I never said, even by mistake, I want a distance.
Just a distance remains, becoming a longing that says,
"May this love grow."
Your and mine distances must vanish, be alien,
Let the distances be removed, let all distances be annihilated.
Why is one near, far? Why does none know anyone here?
Am I coming closer, or going away? I don't know where I am.
These distances, the distances of paths,
The distances of sight, we are the distances of paths.
Let all distances be annihilated.
These distances, these distances…
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.