|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Yeh Chheda Hai Kisne Mere Dil Ka Taar - ये छेड़ा हैं किसने मेरे दिल का तारyeh chheda hain kisne mere dil ka taar
sada dil se aane lagi pyar pyar
sada dil se aane lagi pyar pyar
yeh chheda hain kisne mere dil ka taar
ho gai mast bekhud jawanij meri
ho gai mast bekhud jawanij meri
ban gai maikada jindgani meri
o o o o
be-piye aa gaya jane kaisa khumar
sada dil se aane lagi pyar pyar
sada dil se aane lagi pyar pyar
yeh chheda hain kisne mere dil ka taar
pilaati hui or khud bhi piye
sharabe mohabbat gulo me liye
gulo me liye
chaman se chali aai ghar me bahar
sada dil se aane lagi pyar pyar
sada dil se aane lagi pyar pyar
yeh chheda hain kisne mere dil ka taar
teri duniya me hum aaj yu kho gaye
teri duniya me hum aaj yu kho gaye
apni duniya se bhi bekhabar ho gaye
mohobbat me dil ho gaya bekarar
sada dil se aane lagi pyar pyar
sada dil se aane lagi pyar pyar
yeh chheda hain kisne mere dil ka taar

|
Poetic Translation - Lyrics of Yeh Chheda Hai Kisne Mere Dil Ka Taar |
|
Who plucked the strings within my heart?
Love, forever, from the soul does start.
Love, forever, from the soul does start.
Who plucked the strings within my heart?
My youth, now drunk, lost in its sway,
My youth, now drunk, lost in its sway,
My life, a tavern, come what may,
Oh, oh, oh, oh…
Without drink, a blissful daze,
Love, forever, through my soul does blaze.
Love, forever, through my soul does blaze.
Who plucked the strings within my heart?
She pours, and drinks, this love's sweet wine,
Love’s nectar held within the bloom’s design.
Held within the bloom’s design.
From gardens, spring has come to entwine.
Love, forever, from the soul does shine.
Love, forever, from the soul does shine.
Who plucked the strings within my heart?
Lost in your world, adrift today,
Lost in your world, adrift today,
Of my own world, I’ve lost the way.
In love, my heart begins to soar and pray.
Love, forever, from the soul does stay.
Love, forever, from the soul does stay.
Who plucked the strings within my heart?
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
Comments for lyrics of song "Yeh Chheda Hai Kisne Mere Dil Ka Taar" |
|
apparaoarani on Friday, February 18, 2011 Another song " Shaam suhanee nadee kinaare " (GeethaDuttt ) is also from this film.. He tuned Mukhesh song " Aur kithanee gam uhtaaye aadmi " film Niruparoy & Abhibhattacharya staarer " Jyoth jale". Some of the films to his credit are Maharani ( Shammikapoor,Shyama ), Saloni ( Ashokkumar& NaliniJayawanth, Badnaam etc. -Arani.Apparao-Hyderabad-A.P.
V. Siddhartha on Saturday, February 20, 2010 A song of romantic effervescence, fit for a garden party, not for a stuffy
and stifling indoors event, meant to celebrate an engagement or wedding.
Very sweet. Thank you, Paragji.
Priya MyMusicalHeaven on Wednesday, January 28, 2015 Never heard this song Geeta Dutt song before. What a beauty, glad to have
discovered it on a channel dedicated to this beloved singer. Thanks.
Parag Sankla on Saturday, February 20, 2010 @chamogaa Truly this is a foot tapping song. Another lovely gem from a low
budget film and a lesser celebrated composer. I am glad you loved it.
Riaz Ali on Monday, July 11, 2011 My favourite song decorated with soul stirring music, lyrics and a peculiar
style of Geetaji Thanks.
|
| View all 16 comments related to song Yeh Chheda Hai Kisne Mere Dil Ka Taar - ये छेड़ा हैं किसने मेरे दिल का तार |
 Nishan Danka |
| Film cast: | Ranjan, Shyama, Jeevan, Baby Tabassum | | Singer: | Geeta Dutt, Talat Mahmood, Asha Bhosle, G.M. Durrani | | Lyricist: | Hasrat Jaipuri, S.H. Bihari, Raja Mehdi Ali Khan | | Music Director: | Basant Prakash | | Film Director: | Jayant Desai | | External Links: | Nishan Danka at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|