Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Yeh Bhi Beet Jayega - यह भी बीत जायेगा
man mein tere jo hai rangeen bharam hai
bakhat hai ye tera ya tera vaham hai
aate jaate pal se na jee laga
na kabhi koi bhi isse jeet payega
kya ye bhi beet jayega
haan ye bhi beet jayega
ho kya ye bhi beet jayega
haan ye bhi beet jayega
man mein tere jo hai rangeen bharam hai
bakhat hai ye tera ya tera vaham hai
aate jaate pal se na jee lagaa
na kabhi koi bhi isse jeet payega
kya ye bhi beet jayega
haan ye bhi beet jayega
ho kya ye bhi beet jayega
haan ye bhi beet jayega
apna sath tujhe jo lag raha hai
darasal wo kisi aur ka hai
apna sath tujhe jo lag raha hai
darasal wo kisi aur ka hai
suiyaan chalti ghadi ki
kya kahein inka to thor kya hai
kabhi chale lage ruki
kabhi ruke to bhi lage chali
yunhi iss tarah
kya ye bhi beet jayega
haan ye bhi beet jayega
ho kya ye bhi beet jayega
haan ye bhi beet jayega
man mein tere jo hai rangeen bharam hai
bakhat hai ye tera ya tera vaham hai
aate jaate pal se na jee laga
na kabhi koi bhi isse jeet payega
kya ye bhi beet jayega
haan ye bhi beet jayega
Poetic Translation - Lyrics of Yeh Bhi Beet Jayega
Within your heart, a painted illusion thrives,
Is this your fortune, or a phantom that survives?
Do not cling to moments as they swiftly flee,
No one ever conquers their decree.
Will this too surely pass away?
Yes, this too will fade away.
Oh, will this too surely pass away?
Yes, this too will fade away.
Within your heart, a painted illusion thrives,
Is this your fortune, or a phantom that survives?
Do not cling to moments as they swiftly flee,
Will this too surely pass away?
Yes, this too will fade away.
Oh, will this too surely pass away?
Yes, this too will fade away.
The companion you believe to be your own,
Belongs, in truth, to someone else alone.
The companion you believe to be your own,
Belongs, in truth, to someone else alone.
The clock's swift hands, in their tireless race,
What is their final, destined place?
Sometimes they seem to move, yet stand still,
Sometimes they halt, yet onward still they spill.
Thus ever flowing, this endless scene,
Will this too surely pass away?
Yes, this too will fade away.
Oh, will this too surely pass away?
Yes, this too will fade away.
Within your heart, a painted illusion thrives,
Is this your fortune, or a phantom that survives?
Do not cling to moments as they swiftly flee,
No one ever conquers their decree.
Will this too surely pass away?
Yes, this too will fade away.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.