|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Ye Zameen Ye Gagan - ये ज़मीन ये गगनye zameen ye gagan
apni dhoon mein hai magan
panchhi bahar ke jhoomate ke
chaman chaman chaman ho ho
ye zameen ye gagan
apni dhoon mein hai magan
panchhi bahar ke jhoomate ke
chaman chaman chaman ho ho
jis taraf uthi nazar phool khil gaye
phool khil gaye phool khil gaye
ras rang ke geet mil gaye
geet mil gaye
abhi mast hua wahi sama
machal gaya ye mann
ha haa ha ho ho
ye zameen ye gagan
apni dhoon mein hai magan
panchhi bahar ke jhoomate ke
chaman chaman chaman ho ho
hai meri udaan par
rang pure bhul bhule hai
jaati hai kaha kaha apni manzile
ghatao mein hawao mein
main dolati phiru na mera
hai jahaan ho ho haa
ye zameen ye gagan
apni dhoon mein hai magan
panchhi bahar ke jhoomate ke
chaman chaman chaman ho ho
khawab hoon naye naye
aur bhi jawa aur bhi jawa
bas agar chale to chhule aasman
chhule aasman chhule aasman
kabhi yaha kabhi waha
ye mere dil ke matbhare najare
apni dhoon mein hai magan
panchhi bahar ke jhoomate ke
chaman chaman chaman ho ho
|
Poetic Translation - Lyrics of Ye Zameen Ye Gagan |
|
This earth, this sky,
Lost in their own symphony,
Birds of spring are swaying,
Gardens, gardens, gardens, oh.
This earth, this sky,
Lost in their own symphony,
Birds of spring are swaying,
Gardens, gardens, gardens, oh.
Wherever the gaze falls, flowers bloom,
Flowers bloom, flowers bloom,
Rhythms of color, songs entwine,
Songs entwine.
The moment intoxicated,
I am stirring,
Ha ha ha, ho ho.
This earth, this sky,
Lost in their own symphony,
Birds of spring are swaying,
Gardens, gardens, gardens, oh.
My flight knows no bounds,
Colors beyond forgetting,
Where does my journey lead?
In the clouds, in the winds,
I wander, without a world,
Ho ho ho.
This earth, this sky,
Lost in their own symphony,
Birds of spring are swaying,
Gardens, gardens, gardens, oh.
Dreams, ever new,
And still alive, and still alive,
If I could, I'd touch the sky,
Touch the sky, touch the sky.
Here and there,
These sights fill my heart,
Lost in their own symphony,
Birds of spring are swaying,
Gardens, gardens, gardens, oh.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|