Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ye Wohi Geet Hai, Jisko Maine, Dhadakan Me Basaya Hai - ये वही गीत है, जिसको मैने, धड़कन में बसाया है
yeh wahee git hai, jisko maine dhadkan me basaya hai
yeh wahee git hai, jisko maine dhadkan me basaya hai
tere hontho se isako churakar, hontho pe sajaya hai
yeh wahee git hai, yeh wahee git hai
maine yeh git jab gun gunaya
saj gayee hai khayalo kee mahfil
pyar ke rang aankho me chhaye
pyar ke rang aankho me chhaye
muskurayee ujalon kee mahafil
muskurayee ujalon kee mahafil
yeh woh naghma hai jo jindagee me
roshanee banke aaya hai
tere hontho se isko churakar hontho pe sajaya hai
ye wahee git hai, ye wahee git hai
mere dil ne yahee git gakar
jab kabhee tujhko aavaj dee hai
phul julfon me apni sajakar
phul julfon me apni sajakar
too mere samne aa gayee hai
too mere samne aa gayee hai
tujhe aksar meree bekhudi ne, sine se lagaya hai
tere hontho se isko churakar hontho pe sajaya hai
ye wahee git hai, ye wahee git hai
Poetic Translation - Lyrics of Ye Wohi Geet Hai, Jisko Maine, Dhadakan Me Basaya Hai
This is the song, I’ve cradled in my heart's beat,
This is the song, I’ve cradled in my heart's beat,
Stolen from your lips, adorned on my own, sweet,
This is the song, this is the song.
When I hummed this song,
A gathering of thoughts bloomed,
Love's hues painted my eyes,
Love's hues painted my eyes,
And a hall of light, smiled and consumed.
And a hall of light, smiled and consumed.
This is the melody that entered life,
A light, it has become,
Stolen from your lips, adorned on my own,
This is the song, this is the song.
My heart, singing this song,
When it called out to you,
Flowers in your tresses, adorned along,
Flowers in your tresses, adorned along,
You appeared before me, true.
You appeared before me, true.
My oblivion, often embraced you to its core,
Stolen from your lips, adorned on my own,
This is the song, this is the song.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.