Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ye Sun Haaniya Oye Dil Janiya - ये सुन हानिया ओये दिल जानिया
ye sun haniya oye dil janiya ye sun haniya oye dil janiya
main teri heer hu teri takdir hu main teri heer hu teri takdir hu
we ruk marjaniye sun raniye
main tera yar hu tera dildar hu main tera yar hu tera dildar hu
dil ka lagana dildar janta phulo ki kadar gulajr janta
are ek dil nahi pyar janta ho yar ke hi dil ko yar janta
aa lag ja gale goriye
main tera yar hu tera dildar hu main tera yar hu tera dildar hu
suna hai nigaho ka wo milana hai bura
ek dusre ka ban jana hai bura dil leke ankhiya churna hai bura
dekhe hath hath me chudana hai bura
kade chad ke na jaye sajna
main teri heer hu teri takdir hu main teri heer hu teri takdir hu
ek bat bolta hu mai balam se pyar mera amar hai tere dam se
bichad na jana milke hum se oye mar hi na jau kahi is gum se
haye is gum kabhi honge na juda hiriye
main tera yar hu tera dildar hu main tera yar hu tera dildar hu
we sun haniya oye dil janiya
main teri heer hu teri takdir hu main teri heer hu teri takdir hu
Poetic Translation - Lyrics of Ye Sun Haaniya Oye Dil Janiya
Listen, my love, oh my heart's companion, listen, my love, oh my heart's companion,
I am your Heer, your destiny I weave, I am your Heer, your destiny I weave.
Oh, stop, my beloved, listen, my queen,
I am your friend, your heart's desire, I am your friend, your heart's desire.
To bind the heart, the beloved understands, the rose's worth, the garden knows well,
Ah, it's not just a heart, but love that knows, only a friend knows a friend's heart.
Come, embrace, fair one,
I am your friend, your heart's desire, I am your friend, your heart's desire.
I've heard the meeting of eyes is ill-fated,
To become one another is ill-fated, to steal the eyes with a heart is ill-fated,
To give your hand and then to leave it is ill-fated.
Never leave me, my love,
I am your friend, your heart's desire, I am your friend, your heart's desire.
One thing I say to my beloved, my love is immortal, alive by your breath,
Don't depart from me, having found me, oh, lest I die of this sorrow.
Oh, in this sorrow, we'll never part, my love,
I am your friend, your heart's desire, I am your friend, your heart's desire.
Oh, listen, my love, oh my heart's companion,
I am your friend, your heart's desire, I am your friend, your heart's desire.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.