Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Bhumika Chawla - bhumika_chawla_046.jpg
Bhumika Chawla


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
4.33 - 3 votes
Religious Songs
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.33
Total Vote(s) : 3
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Ye Roza Ye Roze Ki Shan Allah Allah - ये रोज़ा ये रोजे की शान अल्लाह अल्लाह

har ke maneri ho ya ho phulwari
khuda ke paig ka chasma hai har jagah jari
ye roza ye roze ki shan allah allah
ye roza ye roze ki shan allah allah
jami ban gayi aasman allah allah
ye roza ye roze ki shan allah allah

kadi dhup me chehre murjha rahe hai
magar dil se unke khile ja rahe hai
magar dil se unke khile ja rahe hai
bichhata rahe lakh kaante jamana
diwane tumhare chale aa rahe hai
ye najar ko apni jan allah allah

ye roza ye roze ki shan allah allah
ye roza ye roze ki shan allah allah
jami ban gayi aasman allah allah
ye roza ye roze ki shan allah allah

wo khusnasib hai lagor jo bhi aata hai
yahi jagah hai jaha dil sukun pata hai
ye roza ye roze ki shan allah allah
jami ban gayi aasman allah allah
ye roza ye roze ki shan allah allah

galat kya jo faila diya hamne daman
yaha badshaho ki jhukti hai gardan
yaha badshaho ki juhkti hai gardan
ye dil tujhpe sadke dikha apna jalwa
ye jaan tujhpe kurban
utha de tu chilman
utha de tu chilman
tere husn ki shan allah allah
ye roza ye roze ki shan allah allah
jami ban gayi aasman allah allah
ye roza ye roze ki shan allah allah

dunia jise sataye jo gum se tang aaye
kah do kahi na jaye hazi malang aaye
ye roza ye roze ki shan allah allah
jami ban gayi aasman allah allah
ye roza ye roze ki shan allah allah

jara koi masti to dekhe fiza ki
fiza ki
din rat barasti hai rahmat khuda ki
tere dar aake tere aashiko ne
tere dar aake tere aashiko ne
namaze mohabbat kuch aise ada ki ada ki
bani dil ki dhadkan kaza allah allah
ye roza ye roze ki shan allah allah
jami ban gayi aasman allah allah
ye roza ye roze ki shan allah allah

dar se tere farishte hame kya uthayenge
kaliyar sarif chhod ke jannat na jayenge
ye roza ye roze ki shan allah allah
jami ban gayi aasman allah allah
ye roza ye roze ki shan allah allah

diwano ki jannat hai yahi hai yahi hai
dayyare mohabbat yahi hai yahi hai
diwano ki jannat hai yahi hai yahi hai
isi dar pe jina isi dar pe marna
hamari ibadat yahi hai yahi hai
diwano ki jannat hai yahi hai yahi hai
farishte yaha bak ba allah allah
ye roza ye roze ki shan allah allah
jami ban gayi aasman allah allah
ye roza ye roze ki shan allah allah

ye diwano ki maszid hai ye matwalo ka kaba hai
nizamuddin ki dargah dilwalo ka kaba hai
ye roza ye roze ki shan allah allah
jami ban gayi aasman allah allah
ye roza ye roze ki shan allah allah

fakiro sultan sab bari bari
tere dar pe aaye hai ban ke bhikhari
tu bharte hai hukumat se chand aur tare
mahakti hai jannat ke phulo se kyari
jannat ke phulo se kyari
hai kya bag kya bagba allah allah
ye roza ye roze ki shan allah allah
jami ban gayi aasman allah allah
ye roza ye roze ki shan allah allah

??? ek ishara ho jaye
par beda abhi tufa se hamara ho jaye
band ho jaye fir aanhke to koi bat nahi
pahle aankho ko madine ka najara ho jaye
pahle aankho ko madine ka najara ho jaye
arman to hua pura ummid to bhar aayi
azmer ke khwaja ki dargah najar aayi
ye roza ye roze ki shan allah allah
jami ban gayi aasman allah allah
ye roza ye roze ki shan allah allah
azmer wale azmer wale
azmer wale azmer wale
dilo jan kurban tera sab pe ahsan
azmer wale azmer wale
azmer wale azmer wale
tujhe hamne dekha to dekha khuda ko
tera chehra kuran
dilo jan kurban tera sab pe ahsan
azmer wale azmer wale
jo tera uska baya allah allah
ye roza ye roze ki shan allah allah
jami ban gayi aasman allah allah
ye roza ye roze ki shan allah allah


lyrics of song Ye Roza Ye Roze Ki Shan Allah Allah

Poetic Translation - Lyrics of Ye Roza Ye Roze Ki Shan Allah Allah
Whether from a vanquished field or a blossoming spring,
God's sacred wellspring ever flows, eternally.
This fast, the glory of the fast, Allah! Allah!
Earth transformed, heaven's embrace, Allah! Allah!
This fast, the glory of the fast, Allah! Allah!

Faces wither in the sun's harsh glare,
Yet hearts within, a vibrant bloom they bear.
Though life may scatter thorns, a cruel design,
Your devotees, to you, forever incline.
Oh, vision, know your Lord, Allah! Allah!

This fast, the glory of the fast, Allah! Allah!
This fast, the glory of the fast, Allah! Allah!
Earth transformed, heaven's embrace, Allah! Allah!
This fast, the glory of the fast, Allah! Allah!

Fortunate souls, who come with open heart,
Here is the place where souls find peace apart.
This fast, the glory of the fast, Allah! Allah!
Earth transformed, heaven's embrace, Allah! Allah!
This fast, the glory of the fast, Allah! Allah!

What wrong in spreading wide our hands in plea?
Here, even kings bow down in humility.
Show us Your splendor, set our spirits free.
Our very lives, a sacrifice to Thee.
Lift up the veil that hides Your majesty.
Of beauty, know the height, Allah! Allah!
This fast, the glory of the fast, Allah! Allah!
Earth transformed, heaven's embrace, Allah! Allah!
This fast, the glory of the fast, Allah! Allah!

If the world brings sorrow, if grief takes hold,
Tell them, "Don't stray, to Haji Malang, behold!"
This fast, the glory of the fast, Allah! Allah!
Earth transformed, heaven's embrace, Allah! Allah!
This fast, the glory of the fast, Allah! Allah!

Behold the joy, the fervor in the air,
Where God's grace falls, a ceaseless, blessed prayer.
Before Your door, Your lovers, with devotion,
Have offered love in this profound emotion.
As hearts now beat, a destined destination,
Of life and death, Allah! Allah!
This fast, the glory of the fast, Allah! Allah!
Earth transformed, heaven's embrace, Allah! Allah!
This fast, the glory of the fast, Allah! Allah!

From Your abode, the angels will not call,
Leaving this place, to paradise, we'll not fall.
This fast, the glory of the fast, Allah! Allah!
Earth transformed, heaven's embrace, Allah! Allah!
This fast, the glory of the fast, Allah! Allah!

Here is the paradise of those who yearn,
The realm of love, where burning passions burn.
To live here, to die here, is our sacred way,
Our worship, offered every single day.
Here is the paradise of those who yearn,
The angels praise You, Allah! Allah!
This fast, the glory of the fast, Allah! Allah!
Earth transformed, heaven's embrace, Allah! Allah!
This fast, the glory of the fast, Allah! Allah!

This is the mosque of hearts, the Kaaba of the mad,
The Nizamuddin's shrine, a place where souls are glad.
This fast, the glory of the fast, Allah! Allah!
Earth transformed, heaven's embrace, Allah! Allah!
This fast, the glory of the fast, Allah! Allah!

From the poor to the Sultans, all in their turn,
Come to Your door, as humble beggars yearn.
You fill the heavens, the stars and the moon,
And from paradise, the flowers return.
What a garden, what a gardener, Allah! Allah!
This fast, the glory of the fast, Allah! Allah!
Earth transformed, heaven's embrace, Allah! Allah!
This fast, the glory of the fast, Allah! Allah!

A single glance, a beckoning so clear,
May our journey from the storm appear.
If our eyes close, no matter what may be,
First, may our eyes behold Madinah's decree.
First, may our eyes behold Madinah's decree.
The longing fulfilled, hope's embrace,
The Ajmer Khwaja's shrine, a sacred space!
This fast, the glory of the fast, Allah! Allah!
Earth transformed, heaven's embrace, Allah! Allah!
This fast, the glory of the fast, Allah! Allah!
Ajmer's Saint, Ajmer's Saint,
Our hearts, our lives, your grace, your grant!
Ajmer's Saint, Ajmer's Saint,
When we see you, we see God's form,
Your face, the Quran, in life's storm.
Our hearts, our lives, your grace, your grant!
Ajmer's Saint, Ajmer's Saint,
Whose is yours, Allah! Allah!
This fast, the glory of the fast, Allah! Allah!
Earth transformed, heaven's embrace, Allah! Allah!
This fast, the glory of the fast, Allah! Allah!

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Rajpal, Azra, Chandramohan
Singer: Asha Bhosle, Mohammed Rafi, Krishna Kalle
Lyricist: A H Rizvi, S H Bihari, Kaifi Azmi
Music Director: Iqbal Qureshi
Film Director: Nanubhai Vakil
External Links: Shaan- E- Khudaa at IMDB    
Watch Full Movie: Shaan- E- Khudaa at YouTube    Shaan- E- Khudaa at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Pyaasa (1957)
Pyaasa (1957)
Mehboob Ki Mehndi (1971)
Mehboob Ki Mehndi (1971)
Bluffmaster (1963)
Bluffmaster (1963)
Sarfarosh (1999)
Sarfarosh (1999)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy