Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ye Rate Aaha Ye Bate - ये राते आहा ये बाते
ye raate aaha ye baate oho ye raate aaha ye baate oho
mausam kya hai o bekhabar mere jalwe teri nazar
ye raate aaha ye baate oho ye raate aaha ye baate oho
julfo ki rut kali kali nazar nashili matwali
julfo ki rut kali kali nazar nashili matwali
sama ye hai tere liye tere liye mere liye
tu maan jaye agar
ye raate aaha ye baate oho ye raate aaha ye baate oho
masti me aaja o deewane chhed de hazaro afsaane
masti me aaja o deewane chhed de hazaro afsaane
nazar mile shama jale shama jale sama khile
ho fir dilo ka safar
ye raate aaha ye baate oho ye raate aaha ye baate oho
sunle sanam meri baate jake nahi aayengi ye raate
sunle sanam meri baate jake nahi aayengi ye raate
aaja kare koi jatan koi jatan o jane man
ki mil hi jaye nazar
ye raate aaha ye baate oho ye raate aaha ye baate oho
mausam kya hai o bekhabar mere jalwe teri nazar
ye raate aaha ye baate oho ye raate aaha ye baate oho
Poetic Translation - Lyrics of Ye Rate Aaha Ye Bate
These nights, ah, these talks, oh, these nights, ah, these talks, oh,
The season's song, oblivious one, my glories in your gaze.
These nights, ah, these talks, oh, these nights, ah, these talks, oh.
Of tresses, a dark, dark season, eyes intoxicating, unrestrained,
Of tresses, a dark, dark season, eyes intoxicating, unrestrained.
This world, it is for you, for you, and for me, too,
If only you would yield.
These nights, ah, these talks, oh, these nights, ah, these talks, oh.
Come, drunk with joy, oh, mad one, unleash a thousand tales,
Come, drunk with joy, oh, mad one, unleash a thousand tales.
When eyes meet, the lamp ignites, the lamp ignites, the world blooms,
Then the heart's journey begins.
These nights, ah, these talks, oh, these nights, ah, these talks, oh.
Listen, beloved, to my words, these nights will not return,
Listen, beloved, to my words, these nights will not return.
Come, let us make some effort, some effort, oh, my love,
That our eyes may meet.
These nights, ah, these talks, oh, these nights, ah, these talks, oh.
The season's song, oblivious one, my glories in your gaze.
These nights, ah, these talks, oh, these nights, ah, these talks, oh.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.