|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Ye Pyar To Milan Hai, Yaha Mile Waha Mile - ये प्यार तो मिलन हैं, यहाँ मिले वहाँ मिले ye pyar to milan hain
yaha mile waha mile
jaha kaho jaise kaho waha mile
ye pyar to milan hain
yaha mile waha mile
jaha kaho jaise kaho waha mile
ye pyar to milan hain
dekho na aise mujhko kyu dil jala rahi ho
mauka hain pyar ka ye kyu dur ja rahi ho
dekho na aise mujhko kyu dil jala rahi ho
mauka hain pyar ka ye kyu dur ja rahi ho
ye pyar to milan hain
yaha mile waha mile
jaha kaho jaise kaho waha mile
ye pyar to milan hain
koi janam ho gauri tujhko rahunga pake
dharti ho ya gagan ho tujhko milunga aake
koi janam ho gauri tujhko rahunga pake
dharti ho ya gagan ho tujhko milunga aake
ye pyar to milan hain
yaha mile waha mile
jaha kaho jaise kaho waha mile
ye pyar to milan hain
yaha mile waha mile
jaha kaho jaise kaho waha mile
ye pyar to milan hain

|
Poetic Translation - Lyrics of Ye Pyar To Milan Hai, Yaha Mile Waha Mile |
|
This love, a confluence, a meeting place,
Here, there, and everywhere, embraced.
Wherever, however, you wish to find,
This love, a meeting of heart and mind.
This love, a confluence.
Why that gaze, that scorch upon my soul?
Love's moment here, why take such toll?
Why that gaze, that fire in your eyes?
Love's chance is now; why then to rise,
And flee from me?
This love, a meeting place,
Here, there, and everywhere, embraced.
Wherever, however, you wish to find,
This love, a meeting of heart and mind.
This love, a confluence.
Across all lives, dear maiden, I'll be there,
To claim you, my love, beyond compare.
On earth or sky, in any realm above,
I'll find you, claim you, fueled by love.
Across all lives, dear maiden, I'll be there,
To claim you, my love, beyond compare.
On earth or sky, in any realm above,
I'll find you, claim you, my endless love.
This love, a meeting place,
Here, there, and everywhere, embraced.
Wherever, however, you wish to find,
This love, a meeting of heart and mind.
This love, a confluence.
Here, there, and everywhere, embraced.
Wherever, however, you wish to find,
This love, a meeting of heart and mind.
This love, a confluence.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Ek Nari Ek Brahmachari |
| Film cast: | Mumtaz, Jeetendra, Sohrab Modi, Jagdeep, Aruna Irani, Mukri, Durga Khote, Shatrughan Sinha | | Singer: | Kishore Kumar, Asha Bhosle, Manna Dey | | Lyricist: | Anjaan, Kalyani, Hasrat Jaipuri, Neeraj | | Music Director: | Shankar Jaikishan | | Film Director: | K Patma | | Film Producer: | P Gangadhar Rao | | External Links: | Ek Nari Ek Brahmachari at IMDB Ek Nari Ek Brahmachari at Wikipedia |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|