Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ye Purnur Chehra Yeh Dilkash Ada - ये पुरनूर चेहरा ये दिलकश अदा
ye purnur chehra ye dilkash ada
namuna ho kudrat ki karigiri ka
nahi tum se behtar koi dusra
namuna ho kudrat ki karigiri ka
ye purnur chehra ye dilkash ada
namuna ho kudrat ki karigiri ka
hasino tumhari jo pooja kare
usi ko hi duniya me jannat mile
na dekha ho
na dekha ho jisne khuda ko kabhi
khuda ki kasam wo tumhe dekh le
tumhi se hai jannat tumhi se khuda
namuna ho kudrat ki karigiri ka
ye purnur chehra ye dilkash ada
namuna ho kudrat ki karigiri ka
tumhari ye patli kamar janeman
lachakti hui jaise sakhe chaman
khuda jane
khuda jane kiske mokaddar me hai
ye phulo sa najuk tera badan
jise chumti hai chaman ki hawa
namuna ho kudrat ki karigiri ka
ye purnur chehra ye dilkash ada
namuna ho kudrat ki karigiri ka
chali ho kaha ye bata do jara
liye sar pe julfo ki kali ghata
kahi par to
kahi par to barsengi ye badaliya
mujhi par jo barse to kya hai bura
abhi chalke dekho to shisha jara
nahi tumsa budhu koi dusra
namuna ho kudrat ki karigiri ka
ye purnur chehra ye dilkash ada
namuna ho kudrat ki karigiri ka
nahi tum se behtar koi dusra
namuna ho kudrat ki karigiri ka
Poetic Translation - Lyrics of Ye Purnur Chehra Yeh Dilkash Ada
Your face, a radiant light, your grace, a captivating art,
A masterpiece of Nature's hand, a work to set apart.
None surpasses you, my love, in beauty's every part,
A masterpiece of Nature's hand, a work to set apart.
Your face, a radiant light, your grace, a captivating art,
A masterpiece of Nature's hand, a work to set apart.
The one who worships you, fair soul, shall find his heaven near,
And he who's never seen the Lord, and felt no guiding fear,
By God, if he sees you, my dear, your presence will make clear,
That heaven and God reside in you, banishing all tear.
From you comes paradise, from you, the Divine so clear,
A masterpiece of Nature's hand, a work to set apart.
Your face, a radiant light, your grace, a captivating art,
A masterpiece of Nature's hand, a work to set apart.
Your slender waist, my love, I crave, a garden's bending bough,
God knows whose fate it is to taste, your fragile form somehow,
Whose tender touch will softly grace, your petals' gentle vow,
The wind of gardens kisses you, upon your brow.
A masterpiece of Nature's hand, a work to set apart.
Your face, a radiant light, your grace, a captivating art,
A masterpiece of Nature's hand, a work to set apart.
Tell me, where do you wander now, with tresses dark as night?
Those clouds of raven hair, I vow, must bring forth rain and light.
If on me they pour their shower, what could be more right?
Look now into the mirror’s hour, and see your own insight.
No fool is as foolish as you, lost in your own light,
A masterpiece of Nature's hand, a work to set apart.
Your face, a radiant light, your grace, a captivating art,
A masterpiece of Nature's hand, a work to set apart.
None surpasses you, my love, in beauty's every part,
A masterpiece of Nature's hand, a work to set apart.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.