Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ye Neeli Peeli Choodiya - ये नीली पीली चूडियाँ
khan khan karti hai chhan chhan karti hai
tujhpe marti hai ye nili pili chudiya ye nili pili chudiya
khan khan karti hai chhan chhan karti hai
tujhpe marti hai ye nili pili chudiya ye nili pili chudiya
sun kya kahti hai aahe bharti hai
sun kya kahti hai aahe bharti hai
tujhse darti hai ye nili pili chudiya
ye nili pili chudiya ye nili pili chudiya ye nili pili chudiya
itna bura hal hai dil bejuban ka
hai yahi to waqt mere imtihan ka
itna bura hal hai dil bejuban ka
hai yahi to waqt mere imtihan ka
bedardi hai tu to mera dard jane ja
meri aankho ki bhasha ko tu pahcahne na
aa milke mita de ye duriya
khan khan karti hai chhan chhan karti hai
tujhpe marti hai ye nili pili chudiya ye nili pili chudiya
sun kya kahti hai aahe bharti hai
sun kya kahti hai aahe bharti hai
mujhse darti hai ye nili pili chudiya
ye nili pili chudiya ye nili pili chudiya ye nili pili chudiya
kahna nahi manti mujhko satati hai
sari sari rat ye mujhko jagati hai
kahna nahi manti mujhko satati hai
sari sari rat ye mujhko jagati hai
tanhai me ye to mujhko pyas deti hai
sanjh sawere bas ye tera naam leti hai
tu na samjhega meri majburiya
sun kya kahti hai aahe bharti hai
mujhse darti hai ye nili pili chudiya ye nili pili chudiya
khan khan karti hai chhan chhan karti hai
khan khan karti hai chhan chhan karti hai
tujhpe marti hai ye nili pili chudiya
ye nili pili chudiya ye nili pili chudiya
ye nili pili chudiya ye nili pili chudiya
ye nili pili chudiya ye nili pili chudiya
ye nili pili chudiya ye nili pili chudiya
ye nili pili chudiya ye nili pili chudiya
ye nili pili chudiya ye nili pili chudiya
ye nili pili chudiya ye nili pili chudiya ye nili pili chudiya
Poetic Translation - Lyrics of Ye Neeli Peeli Choodiya
They clang, they chime, they sing to you,
These blue and yellow bangles, they adore you.
They clang, they chime, they sing to you,
These blue and yellow bangles, they adore you.
Listen, hear their sighs, they yearn for you,
Listen, hear their sighs, they yearn for you,
They fear you, these blue and yellow bangles,
These blue and yellow bangles, blue and yellow bangles, these blue and yellow bangles.
Such is the plight of a voiceless heart,
This is the hour of my trial's start.
Such is the plight of a voiceless heart,
This is the hour of my trial's start.
You are cruel, yet my pain, you fail to see,
You do not understand the language of my plea.
Come, let us erase this distance between,
They clang, they chime, they sing to you,
These blue and yellow bangles, they adore you.
Listen, hear their sighs, they yearn for you,
Listen, hear their sighs, they yearn for you,
They fear you, these blue and yellow bangles,
These blue and yellow bangles, blue and yellow bangles, these blue and yellow bangles.
They disobey, they torment me so,
All through the nights, they keep me aglow.
They disobey, they torment me so,
All through the nights, they keep me aglow.
In solitude, they give me thirst and ache,
Morning and evening, your name they take.
You will never know my helplessness' art,
Listen, hear their sighs, they yearn for you,
They fear you, these blue and yellow bangles.
They clang, they chime, they sing to you,
They clang, they chime, they sing to you,
These blue and yellow bangles, they adore you.
These blue and yellow bangles, blue and yellow bangles,
These blue and yellow bangles, blue and yellow bangles,
These blue and yellow bangles, blue and yellow bangles,
These blue and yellow bangles, blue and yellow bangles,
These blue and yellow bangles, blue and yellow bangles,
These blue and yellow bangles, blue and yellow bangles.
These blue and yellow bangles, blue and yellow bangles.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.