Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ye Mera Diwanapan Hai - ये मेरा दीवानापन है
dil se tujhko bedili hai, mujhko hai dil ka gurur
tu ye maane ke na maane, log maanenge jarur
ye mera diwanapan hai ya mohabbat ka surur
ye mera diwanapan hai ya mohabbat ka surur
tu na pehchane to hai ye tere najra ka kasur
ye mera diwanapan hai
dil ko teri tamanna, dil ko hai tujhse hi pyar
chahe tu aaye na aaye hum karenge intzaar
ye mera diwanapan hai ya mohabbat ka surur
tu na pehchane to hai ye tere najra ka kasur
aise viraane me ek din ghut ke mar jaayenge hum
jitna ji chahe pukaaro fir nahi aayenge hum
ye mera diwanapan hai ya mohabbat ka surur
ye mera diwanapan hai ya mohabbat ka surur
ye mera diwanapan hai ya mohabbat ka surur
ye mera diwanapan hai
Poetic Translation - Lyrics of Ye Mera Diwanapan Hai
From your heart, a cold remove, while mine swells with love's pride,
Whether you believe or not, the world will be my guide.
Is this madness taking hold, or love's intoxicating tide?
Is this madness taking hold, or love's intoxicating tide?
If you fail to see, the fault lies within your own eyes.
This is my madness.
My heart desires you, only you, with a love so true,
Come or not, I will wait, my devotion I renew.
Is this madness taking hold, or love's intoxicating tide?
If you fail to see, the fault lies within your own eyes.
In this desolation, one day I'll suffocate and cease,
Call for me as much as you wish, I'll never find release.
Is this madness taking hold, or love's intoxicating tide?
Is this madness taking hold, or love's intoxicating tide?
Is this madness taking hold, or love's intoxicating tide?
This is my madness.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.