Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ye Mausam Aaya Hai, Itne Salo Me, Aaja Ke Kho Jaye, Khabo Khayalo Me - ये मौसम आया है इतने सालो में आजा के खो जाये, ख्वाबो खयालो में
ye mosam aya hai, itne salo me
aaja ke kho jaye, khwabo khayalo me
aaja ke kho jaye, khwabo khayalo me
ye mosam aya hai, itne salo me
aaja ke kho jaye, khwabo khayalo me
aaja ke kho jaye, khwabo khayalo me
kaliyo ke chehre nikhar gaye hai
kaliyo ke chehre nikhar gaye hai
phulo ke chehre bikhar gaye hai
sab kuch tu bas gayi hai, in resmi sabnami khyalo me
aaja ke kho jaye, khwabo khayalo me
aaja ke kho jaye, khwabo khayalo me
ankho ka milna khub raha hai
ankho ka milna khub raha hai
ye dil diwana dub raha hai
matwale naino ke in sarbati har kisi khayalo me
aaja ke kho jaye, khwabo khayalo me
aaja ke kho jaye, khwabo khayalo me
ye mosam aya hai, itne salo me
aaja ke kho jaye, khwabo khayalo me
aaja ke kho jaye, khwabo khayalo me
kahna nahi tha, kahna pada hai
kahna nahi tha, kahna pada hai
pyar ka jadu sabse bada hai
mera dil nada hai, is pyar ki madbhari chalo me
aaja ke kho jaye, khwabo khayalo me
aaja ke kho jaye, khwabo khayalo me
ye mosam aya hai, itne salo me
aaja ke kho jaye, khwabo khayalo me
aaja ke kho jaye, khwabo khayalo me
khwabo khayalo me, khwabo khayalo me
khwabo khayalo me
Poetic Translation - Lyrics of Ye Mausam Aaya Hai, Itne Salo Me, Aaja Ke Kho Jaye, Khabo Khayalo Me
This season has arrived, after so many years,
Come, let us lose ourselves, in dreams and reveries.
Come, let us lose ourselves, in dreams and reveries.
This season has arrived, after so many years,
Come, let us lose ourselves, in dreams and reveries.
Come, let us lose ourselves, in dreams and reveries.
The faces of buds have bloomed anew,
The faces of flowers, scattered in view.
You are all that remains, in these silken, dewy reveries,
Come, let us lose ourselves, in dreams and reveries.
Come, let us lose ourselves, in dreams and reveries.
The meeting of eyes was so exquisite,
This mad heart is sinking, a blissful visit.
In the intoxicating dreams of your playful eyes,
Come, let us lose ourselves, in dreams and reveries.
Come, let us lose ourselves, in dreams and reveries.
This season has arrived, after so many years,
Come, let us lose ourselves, in dreams and reveries.
Come, let us lose ourselves, in dreams and reveries.
I shouldn't have said, but I had to confess,
The magic of love is the greatest, no less.
My heart is a river, in love's intoxicating flows,
Come, let us lose ourselves, in dreams and reveries.
Come, let us lose ourselves, in dreams and reveries.
This season has arrived, after so many years,
Come, let us lose ourselves, in dreams and reveries.
Come, let us lose ourselves, in dreams and reveries.
In dreams and reveries, in dreams and reveries,
In dreams and reveries.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.